Ejemplos del uso de "carriageway" en inglés

<>
Rules for crossing a carriageway Правила пересечения проезжей части
The obligations for pedestrians, crossing the carriageway: Обязанности пешеходов, пересекающих проезжую часть:
It may have a single carriageway or separate carriageways. Такая дорога может иметь единую или отдельные проезжие части.
One-way carriageway: 6 m, including horizontal markings and shoulders; проезжая часть с односторонним движением: 6 м, включая дорожную разметку и обочины;
On which stopping and parking on the running carriageway are prohibited. на которой запрещаются остановка и стоянка на проезжей части.
16/On express roads with one carriageway, speed is limited to 100 km/h. 16/На скоростных дорогах с одной проезжей частью скорость ограничена до 100 км/ч.
23/On express roads with one carriageway, speed is limited to 100 km/h. 23 На скоростных дорогах с одной проезжей частью скорость ограничена до 100 км/ч.
Once they have stepped on the carriageway, they shall not linger or stop unnecessarily. Вступив на проезжую часть, они не должны без необходимости задерживаться или останавливаться.
Pedestrians shall not step on to the carriageway if vehicles using warning signals are approaching. Пешеходы не должны вступать на проезжую часть при приближении транспортных средств, подающих предупредительные сигналы.
A cycle lane is distinguished from the rest of the carriageway by longitudinal road markings (…).” Велосипедная полоса движения отделяется от остальной проезжей части с помощью продольной дорожной разметки (…) ".
Pedestrians shall not step onto the carriageway without first making sure that they can do so without danger. Пешеходы не должны вступать на проезжую часть, предварительно не убедившись, что это безопасно.
" A driver must give way to pedestrians crossing a carriageway at a pedestrian crossing, and must neither endanger nor restrict them. " Водители должны пропускать пешеходов, переходящих через проезжую часть по пешеходному переходу, и не должны создавать для них опасностей или ограничений.
5: domestic legislation on signalling of stationary vehicles on the carriageway, exemptions for two-wheeled vehicles from carrying a warning triangle 5: национальное законодательство относительно обозначения транспортных средств, остановившихся на проезжей части дороги; на двухколесных транспортных средствах может не находится треугольника, предупреждающего об опасности
At the same time, the construction of the second carriageway in the future is relatively easy and related traffic disturbances are limited. В то же время строительство второй проезжей части в будущем не будет связано с особыми трудностями, и перерывы движения будут иметь ограниченный характер.
The pavement will be widened up to 11.5 m and will meet the requirements of I and AM technical categories for one carriageway. Ширина дорожного полотна будет увеличена до 11,5 м, что будет соответствовать требованиям технических категорий I и АМ для одной проезжей части.
Acceleration and deceleration lanes should be equipped by their own row of lights, providing the same (increased) luminance level as on the principal carriageway. Полосы для ускорения и замедления должны оборудоваться собственной серией огней, обеспечивающих такой же (более высокий) уровень освещенности, как и на главной проезжей части.
Another case of phased construction is the Southern part of the motorway ring M0 around Budapest, where 2x2 lanes operate on a single carriageway. Другим примером поэтапного строительства служит южная часть объездной автомагистрали М0 вокруг Будапешта, где на единой проезжей части используются по две полосы движения.
Before stepping onto the carriageway, pedestrians may signal their intention to do so using their left or right hand, stretched upwards or across the road. Прежде чем выходить на проезжую часть, пешеходы могут сигнализировать о своем намерении сделать это с помощью левой или правой руки, вытянутой вверх или поперек дороги.
There are also now carriageway markings to duplicate warning and prohibitory road signs and the supplementary board “Disabled persons” (at parking places for such persons). Появилась также разметка, наносимая на проезжую часть для дублирования предупреждающих и запрещающих дорожных знаков, а также дополнительной таблички " Инвалиды " (в местах стоянки для них).
Pedestrians shall demonstrate their intention to cross the carriageway by the following signal- arm stretched vertically or horizontally and perpendicularly to the axis of the road. Пешеходы должны обозначать свое намерение перейти через проезжую часть следующими сигналами: рука, вытянутая вертикально или горизонтально и перпендикулярно оси дороги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.