Ejemplos del uso de "cast a spell over" en inglés
So he spent years harnessing dark magic, used it on the mirror, and cast a spell over his entire kingdom.
И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство.
Okay, Tyrion Lannister, why don't you just cast a spell and get us the waffle iron back?
Ладно, Тирион Ланнистер, почему бы тебе не использовать заклятие и не вернуть нам вафельницу?
Now it is casting its spell over developing countries, making a powerful play to rewrite India's past, as Deepak Lal suggests.
Сейчас оно распространяется также и на развивающиеся страны, и как считает Дипак Лал, с его помощью прилагаются значительные усилия, чтобы переписать прошлое Индии.
Public-opinion surveys suggest that ordinary Americans would be delighted to have U.S. foreign policy scale back its ambitions for a spell.
Социологические опросы также демонстрируют: американцы были бы только рады, если бы их страна на какое-то время поумерила внешнеполитические амбиции.
7 years ago your husband put a spell on me and made me human.
7 лет назад ваш муж превратил меня в человека.
John Dee bound the book with a spell so that no one could access any part of it unless the book was whole, to make sure the magic within it could not spread widely.
Джон Ди связал книгу заклинанием, которое не позволяет получить доступ к частям книги если книга не целая, чтобы убедиться, что магия в ней не могла широко распространиться.
The furor over another conviction would surely cast a cloud over the presidential election campaign for 2012 and overshadow Medvedev’s efforts to project a better image for Russia.
Фурор, который может произвести очередной обвинительный приговор, наверняка омрачит предвыборную президентскую кампанию 2012 года и бросит тень на попытки Медведева улучшить имидж России.
We have to find a spell that will force the faerie out of her.
Мы должны найти заклинание, которое изгонит из неё фейри.
A voter who has already engaged enough with the process to cast a vote once has an incentive to finish what he or she started.
Тот избиратель, который уже был вовлечен в процесс голосования, склонен завершить то, что было им начато.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad