Ejemplos del uso de "заклинанием" en ruso

<>
Надо разорвать связь между Кэсси и заклинанием. We have to break the connection between Cassie and the spell.
Я же говорил, что Дедуля разберется с этим заклинанием. I told you Grandpappy could work that mojo.
У дарь меня заклинанием сильно, как только сможешь. Hit me with your best shot, your most powerful spell.
Джон Ди связал книгу заклинанием, которое не позволяет получить доступ к частям книги если книга не целая, чтобы убедиться, что магия в ней не могла широко распространиться. John Dee bound the book with a spell so that no one could access any part of it unless the book was whole, to make sure the magic within it could not spread widely.
Как мальчик пробил наше заклинание? How could the boy break our spell?
Да, но дабы подстраховаться, почему бы не записать твои заклинания и магические формулы? Yes, but for the sake of keeping our options open, why not write down your spells and incantations?
Она практиковала заклинания, привороты и тому подобное. She practiced spells, charms, stuff like that.
Моё заклинание от привидений работает. My ghost mojo is working.
Нора, сними заклинание барьера, пожалуйста. Nora, remove the barrier spell, please.
Затем опустишь сосуд в воду пока он не заполнится и прочтёшь заклинание, запечатывающее колодец. Hold the vial beneath the surface of the water till it is filled and recite the incantation to seal the well.
По счастью, есть простое заклинание, которое помогает победить боггарта. Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart.
Но для этого требуется куда более серьезные заклинания и чары. But that takes some serious spellwork and some serious mojo.
Сейчас я учу заклинание узлов. Right now I'm learning the unknotting spell.
Монотонное повторение этого текста становилось настолько скучным и утомительным, что какой-нибудь насмешник в классе неизменно интересовался, не превратит ли это "заклинание" нас всех в астматиков, как Че. The chant became so tedious that inevitably, the class clown would ask if the incantation would end up turning us all into asthmatics, as Che was.
"Что он предумышленно и будучи абсолютно осведомлен о незаконности его действий применил Заклинание Патронуса в присутствии маггла". That he did knowingly and in full awareness of the illegality of his actions produce a Patronus Charm in the presence of a Muggle.
Я не хочу прерывать ваши заклинания, но трендам и категориям не нужны приложения. Guys, I don't want to kill the momentum or the mojo but needles and categories, they don't use apps.
Мои заклинания победили Пожирателей смерти. My spells defeated the Death Eaters.
Ты берешь левую руку человека, которого повесили, маринуешь её в амниотической жидкости на протяжении семи лет, произнеси правильное заклинание, и мертвые восстанут до тех пор, пока горят свечи. You take the left hand of a man that's been hanged, pickle it in amniotic fluid for seven years, say the right incantation, and the dead will rise for as long as the candles burn.
В Министерство поступила информация о том, что сегодня вечером в 6:23 вы применили Заклинание Патронуса в присутствии маггла. The Ministry has received intelligence that at 6:23 this evening you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle.
Я наложу защитное заклинание на дом. I put a protection spell around the house.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.