Exemples d'utilisation de "castle caldwell" en anglais

<>
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
That’s right — the disease that kills almost as many Americans as everything else combined can be not just prevented, but reversed, with a low fat plant-based diet, as documented by Dr. Caldwell Esselstyn in Prevent and Reverse Heart Disease. Это так - заболевание, которое убивает почти столько же американцев, сколько все остальные болезни вместе взятые, может быть не просто предотвращено, но и побеждено при помощи низкожирной диеты, как это описывается в книге доктора Колдуэлла Эссельштейна (Caldwell Esselstyn) "Предотвратить и победить болезнь сердца".
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
Caldwell notes that Peter Orszag, President Obama's former budget director, is now calling for less democracy in America. Колдуэлл отмечает, что бывший глава бюджетного управления при Обаме Питер Оршаг (Peter Orszag) теперь призывает к сокращению демократии в Америке.
The castle is worth visiting. Этот замок стоит посетить.
Caldwell seemed far more focused on the Americans and the funding stream than he was on the Afghans,” Holmes told Hastings. «Похоже, Колдуэлл больше думал об американцах и о финансировании, чем об афганцах», - заявил Холмс Хастингсу.
Give me the key to this castle! Дай мне ключ от этого за?мка.
He notes in Hastings’s piece that in March 2010, Col. Gregory Breazile, the spokesperson for the Afghan training mission run by Caldwell, issued a written order that “directly tasked” Holmes’s team with conducting an IO campaign that was to “take priority over all other duties.” Он отмечает, что в марте 2010 года полковник Грегори Бризайл (Gregory Breazile), занимающий должность официального представителя по связям с общественностью миссии НАТО по обучению афганских военнослужащих под командованием Колдуэлла, отдал письменный приказ, в котором напрямую поставил команде Холмса задачу организовать информационную кампанию, «имеющую приоритетное значение по сравнению с другими обязанностями».
There is a castle in the background of the picture. На заднем плане этой картины находится замок.
But writing in the Financial Times, Christopher Caldwell makes what amounts to the case for Putin and Putinism. Однако в своем материале в Financial Times Кристофер Колдуэлл (Christopher Caldwell) говорит о том, что во многом объясняет ситуацию с Путиным и путинизмом.
This castle is beautiful. Этот замок прекрасен.
Caldwell says, Europe and the US are not without blame for Mr Putin’s rise. Колдуэлл говорит, что Европа и США виноваты в восхождении Путина.
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle. Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка.
This week, Rolling Stone reporter Michael Hastings reported that Lt. Gen. William Caldwell, a three-star general in charge of training Afghan troops, ordered a team of U.S. soldiers specializing in “psychological operations” — the use of propaganda and psychological tactics to influence emotions and behaviors — to manipulate American civilian leaders into supporting the unpopular war in Afghanistan. На этой неделе репортер Rolling Stone Майкл Хастингс (Michael Hastings) сообщил, что генерал-лейтенант Уильям Колдуэлл (William Caldwell), отвечающий за подготовку афганских войск, приказал группе американских военнослужащих, специализирующихся на «психологических операциях» (использование пропагандистских и психологических методов воздействия на эмоции и поведение), оказывать влияние на американских гражданских руководителей, чтобы те поддерживали непопулярную войну в Афганистане.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
Well, Caldwell sent them to search the ship's armoury. Ну, Колдвелл послал их искать корабельный склад оружия.
I would like to live in a castle. Я хотел бы жить в замке.
He hasn't put any wingers on and he's put Caldwell back on again. Он не расставил крайних нападающих и снова вывел Колдуэлла.
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака.
Colonel Caldwell, we received another message from SGC to relay. Полковник Колдвелл, мы получили другое сообщение от командования для ретрансляции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !