Usage examples of "catalog of periodicals" in English with translation to Russian

<>
The Documents Division, composed of two posts in the Professional category and four in the General Service category, has as its main task the acquisition, conservation and classification of leading works on international law, as well as a significant number of periodicals and other relevant documents. Главная задача Отдела документации, в штате которого имеются два сотрудника категории специалистов и четыре сотрудника категории общего обслуживания, заключается в приобретении, хранении и классификации основных работ по международному праву, а также значительного числа периодических изданий и других соответствующих документов.
Without much science to conduct, the cosmonauts have had time to produce an ever-growing catalog of photos from space. Поскольку наукой космонавтам приходится заниматься нечасто, у них есть достаточно времени, чтобы делать фотографии из космоса, каталог которых все время пополняется.
A completely new aspect of periodicals for children has emerged- issues prepared by children and adolescents themselves. Появилось совершенно новое направление в периодике для детей- издания, выпускаемые самими детьми и подростками.
Note: If your favorite app channel isn't listed, select More app channels to display the full catalog of supported app channels. Примечание. Если нужный канал отсутствует в списке, выберите Другие каналы, чтобы посмотреть полный каталог каналов приложений.
The Committee notes that under the Act, publishers of periodicals as defined in article 1 are required to include certain publication data, including index and registration numbers which, according to the author, can only be obtained from the administrative authorities. Комитет отмечает, что в соответствии с законом издатели периодических изданий, определенных в статье 1, обязаны указывать некоторые выходные данные, в том числе индекс и регистрационный номер, которые, по словам автора, могут быть получены только у административных органов.
For a complete catalog of our lighting products, visit our website Чтобы увидеть полный перечень нашей ламповой продукции, посетите наш сайт
Until 31 December 1992 the National Library and all State libraries were obligatory recipients of copies of periodicals published anywhere in the Czech Republic. До 31 декабря 1992 года Национальная библиотека и государственные библиотеки в обязательном порядке получали экземпляры всех периодических изданий, публикуемых на территории Чешской Республики.
On Windows Server 2008, if a Node and File Share Majority quorum type is used for CCR, the nodes do not have to be listed in the Microsoft Windows Server Catalog of Tested Products. Если в операционной системе Windows Server 2008 для кластера с непрерывной репликацией используется тип кворума "Большинство узлов и общих файловых ресурсов", узлы не обязательно должны быть указаны в каталоге протестированных продуктов Microsoft Windows Server.
This Division, composed of two posts in the Professional category and three in the General Service category, has as its main task the acquisition, conservation and classification of leading works on international law, as well as a significant number of periodicals and other relevant documents. Главная задача этого Отдела, в штате которого имеются два сотрудника категории специалистов и три сотрудника категории общего обслуживания, заключается в приобретении, хранении и классификации основных работ по международному праву, а также значительного числа периодических изданий и других соответствующих документов.
The vendor can create and update a catalog of the items and services that your workers can order from the vendor. Поставщик может создавать и обновлять каталог номенклатур и услуг, которые сотрудники организации могут заказывать у поставщика.
The Documents Division, composed of two posts in the Professional category and four in the General Service category, has as its main task acquiring, conserving, classifying and making available the leading works on international law, as well as a significant number of periodicals and other relevant documents. Главная задача Отдела документации, штат которого насчитывает две должности категории специалистов и четыре должности категории общего обслуживания, заключается в приобретении ведущих работ по международному праву, а также значительного числа периодических изданий и других профильных документов, обеспечении их сохранности, их классификации и предоставлении их в пользование.
You can search a catalog of assistive technology products that run on Windows at the Microsoft Accessibility Web site. На веб-сайте Microsoft Accessibility представлен список вспомогательных продуктов, работающих в среде Окна.
Membership also includes seven professional federations, namely, Individual Catholic Journalists, Federation of Catholic Dailies, Federation of Periodicals, Federation of Catholic News Agencies, Federation of Catholic Journalism Teachers and Researchers, Federation of Church Press Associations and, beginning in 1995, the Federation of Book Publishers. В его состав также входят семь профессиональных федераций, а именно: отдельные католические журналисты, Федерация ежедневных католических газет, Федерация периодических изданий, Федерация католических агентств новостей, Федерация католических преподавателей и исследователей в области журналистики, Федерация ассоциаций церковной печати и, начиная с 1995 года, Федерация книгоиздателей.
The Microsoft Dynamics AX site on Microsoft.com — As the home portal for Microsoft Dynamics AX users, this site provides access to current product documentation and technical articles, and serves as a catalog of other Microsoft Dynamics AX resources. Сайт Microsoft Dynamics AX на Microsoft.com - Как главный портал для пользователей Microsoft Dynamics AX, этот сайт предоставляет доступ к текущей документации продукта и техническим статьям, и служит как каталог других ресурсов Microsoft Dynamics AX.
If a shared storage (witness disk) quorum is used for CCR, the entire system must be listed in the Microsoft Windows Server Catalog of Tested Products. Если для кластера с непрерывной репликацией используется кворум общего хранилища (диск-свидетель), вся система должна быть указана в каталоге протестированных продуктов Microsoft Windows Server.
So what I did is, I took all this research and I made it into a - well, basically it's a product catalog of this one pig, and it carries a duplicate of his ear tag on the back. И что я сделала: я использовала это исследование и сделала из него - что-то вроде каталога для этой одной свиньи и в нем есть дубликат ее ушной метки на обороте.
But if you look in a catalog - particularly a catalog of modern, beautiful objects for your home - it looks like this. Но если вы загляните в каталог современного, стильного оборудования для вашего дома, вы увидите вот это.
So it's a homeless pigeon now and it's going to have to find another place to live, and that allows me to go through my catalog of favorite things, and we start with the tall ones and so on. так что теперь это бездомный голубь. И он собирается найти новое место для гнезда. И это позволяет мне рассказать о всех тех местах, которые значатся у меня в каталоге любимых мест. И мы начинаем с самых высоких.
You could look at nature as being like a catalog of products, and all of those have benefited from a 3.8-billion-year research and development period. Можно рассматривать природу как некий каталог продуктов, каждый из которых прошел через 3,8 миллиарда лет исследований и испытаний.
In Earth’s catalog of space junk, West Ford’s bits of copper make up only a fraction of the total debris cloud that circles the Earth. В земном каталоге космического мусора кусочки меди из проекта West Ford составляют лишь малую долю той тучи обломков, обрезков и осколков, что совершают витки вокруг Земли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!