Ejemplos del uso de "chernobyl : zone of exclusion" en inglés

<>
She somehow survived, with major health complications, including permanent fistula, which will condemn her to a life of exclusion from her family and unrelieved misery. Каким-то чудом женщина выжила, получив значительные осложнения здоровья, включая постоянную фистулу, что обречет ее на жизнь изгоя и безысходную бедность.
As a result, they propose construction of vehicle storage areas instead of parking areas, and narrowing of roadways (so that streets become more pedestrian-friendly) instead of their expansion, and also propose placing restrictions on driving and parking personal vehicles within the protected zone of the historical city center (which occupies a territory of approximately 3,212 hectares and covers a number of central districts of the city). В результате предлагается строить не парковки, а хранилища автомобилей, не расширять, а сокращать проезжую часть (с тем чтобы улицы становились более дружелюбными для пешеходов), а также ограничивать использование и размещение личного транспорта в границах территории охранной зоны исторического центра (общей территорией около 3212 га, покрывающей ряд центральных районов города).
Perhaps not surprisingly, acts of exclusion, segregation, and violence often go unpunished. Возможно, и неудивительным покажется в этом свете, что деяния, связанные с отторжением от общества, сегрегацией и насилием, часто остаются безнаказанными.
Before the law on sports goes into effect, this is the zone of operations of stewards - the police cannot interfere with what is on the field. До вступления в силу закона о спорте это зона действий стюардов - полиция не может вмешиваться в то, что на поле.
The danger here is that ``community values" might become a partition that generates attitudes and policies of exclusion. Опасность здесь заключается в том, что "общественные ценности" могут стать тем моментом, который генерирует отношения и политику исключения.
The near-term path remains negative and I would expect a move below 42.00 (S2) to set the stage for larger downside extensions towards the psychological zone of 40.00 (S3). В краткосрочной перспективе тренд остается отрицательным, и я бы ожидал движения ниже 42,00 (S2), чтобы подготовить почву для большого спада к психологической зоне 40,00 (S3).
All of this results in an economy that grows too little, where the weakest are condemned to a life of exclusion and are deprived of any opportunity for upward mobility. Все это приводит к тому, что экономика растет слишком медленно, к такой экономической системе, в которой самые слабые приговорены к жизни исключенных и лишены любой возможности восходящей мобильности.
On completed patterns, Autochartist automatically plots a forecast zone of what price level is expected to be reached with a 70% success rate in price reaching forecast zones. При формирования какой-либо фигуры теханализа на графике, Autochartist автоматически формирует сценарий дальнейшего движения цены в Прогнозной области с 70% вероятностью достижения ценой указанных уровней.
So far, this "Republican Front" strategy of exclusion has succeeded in keeping the far right out of any significant political office for four decades, but it has never reduced the size of its electoral base. До сих пор данная стратегия "Республиканского фронта" успешно не давала крайним правым в течение четырех десятилетий получать хоть какие-то значительные политические должности, но она так и не смогла сократить размер их электоральной базы.
The short-term bias remains to the downside and thus I would expect a clear and decisive move below that support area to see scope for extensions towards the next zone of 1.1025 (S2), the inside swing defined by the high of the 1st of September 2003. Краткосрочное смещение продолжается в сторону снижения, таким образом, я бы ожидал продолжения движения к нижней зоне поддержки, вероятность обозначения которой, как предполагается, будет в зоне 1,1025 (S2), определяемой максимумом 1 сентября 2003.
When he became Prime Minister in elections six months after the assassination of General Rabin, Mr. Netanyahu continued in this strategy of exclusion and confrontation. Когда, спустя шесть месяцев после убийства Генерала Рабина, господин Нетаниаху стал Премьер Министром, он продолжил свою стратегию раздора и конфронтации.
The precious metal is heading for another test near the psychological zone of 1200 (S1), which stands marginally close to the 76.4% retracement level of the 2nd – 22nd of January advance. Драгоценный металл нацелен тестировать другой психологический уровень 1200 (S1), который расположен близко к 76,4% уровня коррекции 2-го - 22 января.
But caste-bound India's record of exclusion is worse. Но в кастовом обществе Индии уровень исключенности гораздо выше.
A move below 1.1115 (S1) would probably confirm the continuation of the pullback and perhaps challenge the key zone of 1.1045 (S2) as a support this time. Движение ниже 1,1115 (S1), вероятно, подтвердит продолжение отката и, возможно, оспорит ключевую зону 1,1045 (S2) в качестве поддержки на этот раз.
United by this long-simmering and humiliating sense of exclusion, Japanese policymakers, whatever their differences, stumbled toward the December 1 decision to go to war. Объединённые накипевшим и унизительным чувством собственной отверженности, политики Японии, несмотря на свои разногласия, пришли первого декабря к решению о начале войны.
Something like that could aim for another test near the support zone of 1.1100 (S2), determined by the low of Monday. Что-то подобное может спровоцировать движение на другой тест зоны поддержки 1,1100 (S2), определяемый минимумом понедельника.
But as hopes of integration with the West wane, so a feeling of exclusion is growing. Но по мере того, как ослабевали надежды на интеграцию с Западом, росло чувство отчуждения.
Yesterday’s move shifted the bias back to the upside, thus I would expect the bulls to take advantage of the pullback and shoot for the psychological zone of 60.00 (R2). Вчерашнее движение смещается обратно к верху, таким образом, я ожидаю, что быки воспользуются откатом и закрепиться в психологической зоне 60.00 (R2).
A diagnosis of exclusion, if you like. Диагноз методом исключения, если хотите.
I believe that the short-term bias is to the upside and I would expect the bulls to challenge the resistance zone of 119.65 (R1). Я верю, что краткосрочные смещения направлены в сторону роста, и надеюсь, что быки бросят вызов сопротивлению 119,65 (R1).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.