Ejemplos de uso de "cisco secure vpn client" en inglés con traducción al ruso

<>
After using network reset, you might need to reinstall and set up other networking software you might be using, such as VPN client software or virtual switches from Hyper-V (if you're using that or other network virtualization software). После выполнения сброса сетевых параметров может потребоваться переустановить и настроить другое сетевое программное обеспечение, которое вы можете использовать, например клиент VPN или виртуальные коммутаторы от Hyper-V (если вы используете то или иное программное обеспечение для виртуализации сети).
All deposits are processed in our Secure Client Site, ensuring full financial data security Все депозиты совершаются через защищенный кабинет клиента, что гарантирует безопасность финансовой информации.
For more information about implementing this configuration, see the Microsoft Knowledge Base article 319267, "HOW TO: Secure Simple Message Transfer Protocol Client Message Delivery in Exchange 2000" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=319267). Дополнительные сведения о внедрении этой конфигурации см. в в статье 319267 базы знаний Майкрософт «HOW TO: Secure Simple Message Transfer Protocol Client Message Delivery in Exchange 2000» (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=319267) (Инструкции: доставка сообщений по защищенному протоколу SMTP в Exchange 2000).
For example, if EOP is configured to accept and secure messages sent from the mail.contoso.com FQDN, the sending on-premises Client Access or Edge Transport server must have an SSL certificate with mail.contoso.com in either the subject name or SAN. Например, если в EOP настроены прием и защита сообщений, отправляемых с полного доменного имени mail.contoso.com, то отправляющий локальный сервер клиентского доступа или пограничный транспортный сервер должны иметь сертификат SSL, в котором в качестве имени субъекта или имени SAN указано имя mail.contoso.com.
The certificate used for hybrid secure mail transport must be installed on all on-premises Mailbox (Exchange 2016 and newer), and Mailbox and Client Access (Exchange 2013 and older) servers. Сертификат, используемый для безопасного транспорта гибридной почты, необходимо установить на всех локальных серверах почтовых ящиков (Exchange 2016 и более поздних версий), а также серверах почтовых ящиков и серверах клиентского доступа (Exchange 2013 и более ранних версий).
FxPro Financial Services Limited is a member of the Investor Compensation Fund, the objective of which is to secure any claims of covered clients against members of the Fund and to compensate covered clients for any claims arising from malfunction by a member of the Fund in fulfilling its obligations whether that obligation arises from legislation, the client agreement or from wrongdoing on the part of the member of the Fund. FxPro является членом Инвесторского компенсационного фонда, целью которого является защита клиентов Фонда, а также компенсация потерь, возникших вследствие неспособности одного из членов Фонда выполнять свои обязательства, возникающие на основе законодательства, клиентского соглашения или нарушений, допущенных членом Фонда.
Once you've retrieved the code from Facebook's server you then need to ship it to the client via a secure channel. Код, полученный от сервера Facebook, необходимо доставить клиенту по защищенному каналу.
A dedicated Receive connector is configured by default on the Client Access server to support secure hybrid mail transport. По умолчанию выделенный соединитель приема настраивается на сервере клиентского доступа для поддержки безопасного транспорта гибридной почты.
By default, a dedicated Receive connector is configured on the Client Access server to support secure hybrid mail transport. По умолчанию выделенный соединитель получения настраивается на сервере клиентского доступа для поддержки безопасной передачи гибридной почты.
The Client Access server also handles secure mail messages sent from the Exchange Online organization to the on-premises organization, as well as handling transport rules, journaling policies, and message delivery to Mailbox servers in a hybrid deployment. Сервер клиентского доступа также обрабатывает защищенные почтовые сообщения, отправленные из организации Exchange Online в локальную организацию, правила транспорта, политики ведения журнала и доставку сообщений на серверы почтовых ящиков при гибридном развертывании.
The Client Access server also handles all secure mail messages sent between the on-premises and the Exchange Online organizations, as well as handling transport rules, journaling policies, and message delivery to user mailboxes in a hybrid deployment. Сервер клиентского доступа также обрабатывает все сообщения безопасной почты, передаваемые между локальной организацией и организацией Exchange Online, отвечает за правила транспорта, политики ведения журнала и доставку сообщений в почтовые ящики пользователей в гибридном развертывании.
A VPN connection can help provide a more secure connection to your company's network and the Internet (for example, if you’re working from a coffee shop or similar public place). VPN-подключение может обеспечить более безопасное соединение с корпоративной сетью и Интернетом (например, если вы работаете из кафе или подобного общественного места).
Exchange servers with the Client Access and Mailbox server roles help to secure message communication between the on-premises and Exchange Online organizations by using the Domain Security functionality in Exchange. Сервер Exchange с ролью серверов клиентского доступа и почтовых ящиков обеспечивает безопасность передачи сообщений между локальной организацией и организацией Exchange Online путем использования функций безопасности домена в системе Exchange.
Exchange 2013 servers with the Client Access and Mailbox server roles help to secure message communication between the on-premises and Exchange Online organizations by using the Domain Security functionality in Exchange 2013. Безопасность транспорта сообщений Серверы Exchange 2013 с ролями серверов клиентского доступа и почтовых ящиков позволяют обеспечить безопасность обмена сообщениями между локальной организацией и организацией Exchange Online с помощью функций безопасности домена в Exchange 2013.
The Mailbox server role includes Client Access services, while the Edge Transport server provides secure mail flow in Exchange 2016, just as it did in earlier versions of Exchange. Роль сервера почтовых ящиков включает службы клиентского доступа, в то время как пограничный транспортный сервер обеспечивает защищенный поток обработки почты в Exchange 2016, как и в предыдущих версиях Exchange.
This may occur when the client connects to the enterprise network both directly and remotely (such as with a VPN connection). Это может происходить, когда клиент подключается к корпоративной сети как напрямую, так и удаленно (например, с помощью VPN-подключения).
The Client acknowledges that it is solely responsible for ensuring that the password details are kept secure and confidential. Клиент признает, что только он несет ответственность за безопасность и конфиденциальность пароля.
13.3. The Client does not have the right to give third parties access passwords to the trading platform or myAlpari and agrees to keep them secure and confidential. 13.3. Клиент не вправе передавать третьим лицам пароли от торговой платформы и Личного кабинета, а также обязуется обеспечивать их сохранность и конфиденциальность.
my client is interested in placing part of her fund in your company Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
Don't climb that ladder - it's not secure. Не лазь по этой лестнице - это не безопасно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.