Exemplos de uso de "civilians" em inglês

<>
More than 130 civilians were killed. Погибли более 130 гражданских лиц.
Huge numbers of soldiers and civilians were killed. Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
It invokes its effects not by sheer destruction, but by dramatizing atrocious acts against civilians. Он создаёт эффект не посредством чистого разрушения, а подсредством драматизации ужасных преступлений против мирного населения.
Friday’s onslaught targeted peaceful civilians. Пятничное нападение было направлено против мирных граждан.
NATO air strikes are not enough, and the proof is that there are civilians killed every day here.” Авиационных ударов НАТО недостаточно, и доказательство этому тот факт, что здесь ежедневно убивают мирных людей».
Must terrorism's victims be civilians? Должны ли жертвы террористов быть гражданскими лицами?
Every day in opposition-held Syria, civilians were being slaughtered. Каждый день в захваченной оппозицией Сирии убивали мирных жителей.
More importantly, if Qaddafi intended to massacre civilians, his forces had ample opportunity to do it. Более того, если Каддафи действительно намеревался вырезать мирное население, то у его войск было достаточно возможностей сделать это.
Who is killing civilians in the streets? Кто убивает мирных граждан на улицах?
But the international community has an even higher obligation to protect the lives of innocent civilians and to prevent unnecessary suffering and destruction. Но у мирового сообщества есть еще более важная обязанность – защищать жизни ни в чем не повинных мирных людей и предотвращать ненужные страдания и разрушения.
a halt to military tribunals for civilians; прекращение преследования военными трибуналами гражданских лиц;
Two police officers and two civilians suffered other serious injuries. Два полицейских и двое мирных жителей получили другие серьезные травмы.
Instead, Western-backed rebels and civilians were the ones bearing the brunt of the Russian bear. Вместо этого поддерживаемые западом повстанцы и мирное население приняли на себя основную тяжесть удара русского медведя.
When terrorists kill civilians, it is the only appropriate response. Когда террористы убивают мирных граждан, это единственно верная реакция.
Their postings on the website also turned a blind eye to the fact that the victims involved in the tragedy were civilians like themselves. В размещенных ими на Web-сайте сообщениях ничего не говорилось о том факте, что жертвы трагедии были такие же мирные люди, как и они сами.
Frequently, civilians are caught up in indiscriminate gunfire. Нередко в зоне беспорядочной стрельбы оказывались гражданские лица.
The killing of civilians has to stop, on both sides. Убийства мирных жителей должны быть остановлены, обеими сторонами.
Western powers intervened to stop what they said were attacks on civilians by Qaddafi’s forces. Западные державы вмешались, чтобы пресечь то, что они называли «нападением на мирное население» войсками Каддафи.
Russian airstrikes in Syria have killed almost 1,400 civilians up to January 2016. К январю 2016 года в результате российских авиаударов в Сирии погибли почти 1,4 тысячи мирных граждан.
It was an unambiguous denunciation of the attacks that did not in any way refer to "legitimate grievances," "root causes," or other justifications for violence against civilians. В нем прозвучало недвусмысленное осуждение терактов, и не было никаких упоминаний об «обоснованных недовольствах», о «первопричинах», а также иных оправданий насилия против мирных людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.