Ejemplos de uso de "client credentials" en inglés con traducción al ruso

<>
When choosing this type of security, the Client assumes responsibility for the loss of his or her email account credentials. If the email account provided during registration is hacked, criminals will gain full access to the funds in the trading account. При выборе данного типа безопасности клиент принимает на себя ответственность за последствия потери авторизационных данных к электронной почте, вследствие которых в случае взлома почтового адреса, указанного им при регистрации, злоумышленники получают возможность полного доступа к средствам на торговом счете.
All Exchange servers running Client Access services that share the same namespaces and URLs need to use the same alternate service account credentials. Все серверы Exchange со службами клиентского доступа, которые используют одинаковые пространства имен и URL-адреса, должны использовать одинаковые данные учетной записи службы.
With only the user credentials, the Outlook client can authenticate to Active Directory and search for the Autodiscover SCP objects. Клиент Outlook может выполнять аутентификацию в Active Directory и искать объекты SCP автообнаружения, используя только учетные данные пользователя.
You still need valid credentials to sign in to the EAC, but organizations may want to restrict access to the EAC for client connections from the Internet. Для входа в Центр администрирования Exchange необходимы действительные учетные данные, но организации могут ограничить доступ к Центру администрирования Exchange для клиентских подключений из Интернета.
my client is interested in placing part of her fund in your company Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
Our credentials Наши рекомендации
Ditta was arrested later but denied using cocaine and and said he had been speaking to the suspected dealer because he was his client and argued their discussions were subject to "legal privilege." Дитта был позже арестован, однако отрицал употребление кокаина, сказал, что разговаривал с подозреваемым дилером, поскольку тот был его клиентом, и настаивал на том, что их общение составляет "адвокатскую тайну".
Specifically, Abu Dhabi sees utility in keeping Basindawa close despite his Muslim Brotherhood credentials because it will serve the UAE’s objectives in Yemen. Абу-Даби считает полезным сближение с Басиндвой, несмотря на его связи с «Братьями-мусульманами», потому что это служит целям и интересам ОАЭ в Йемене.
I, the potential client, am not just buying; we go to the forest with the seller and set a target there. Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень.
It's still possible for users to log in using a "removed" accounts credentials. В терминал возможно войти используя учетные данные удаленных счетов.
According to Ekaterina Lezina, Chair of the Board for the NPO, Expert Community of State Contract Professionals, right now, the state is the most solvent client. По мнению председателя правления НП "Экспертное сообщество профессионалов госзаказа" Екатерины Лезиной, сегодня государство - наиболее платежеспособный заказчик.
If you can’t access MyFXTM or believe a third party is using your credentials please contact our Customer Support team via Live Chat. Если у Вас нет доступа к MyFXTM или Вы считаете, что третьи лица используют Ваши документы, пожалуйста, свяжитесь с нашей командой поддержки пользователей в чате.
Moreover, their movement is almost uncontrollable: any client of a bank can buy the certificate and hand it over to any other citizen, and, until it is converted into cash, this certificate can change hands between a multitude of owners. При этом их перемещение практически не поддается контролю: любой клиент банка может купить сертификат, передать любому гражданину, и до обналичивания такой сертификат может сменить множество хозяев.
3. Federal Reserve chairwoman ditches her dovish credentials 3. Глава ФРС отказывается от своих «голубиных» качеств
Snowden's lawyer Anatoliy Kucherena, commenting on the statement by the Interfax source, announced that his client may collaborate with German investigators, but when and how - he will decide himself. Адвокат Сноудена Анатолий Кучерена, комментируя заявление источника "Интерфакса", заявил, что его клиент может сотрудничать с немецкими следователями, но когда и как - будет решать сам.
We will be looking to see the USD extend gains next week, and now that the market is less sure about Yellen’s dovish credentials we could see stocks suffer from here. Мы будем ожидать дальнейшего роста USD на следующей неделе, и теперь, когда рынок менее уверен в «голубиных» пристрастиях Йеллен, фондовые индексы могут понести потери.
"While the weaker aircraft deliveries were mostly anticipated, we are clearly disappointed by the margin performance in transportation," Doerksen said in a client note. "Хотя снижение количества поставок воздушных судов было в целом предсказуемым, мы, безусловно, разочарованы показателями прибыли транспортного отдела", - сказал Доерксен в обзоре фондового рынка.
Session cookies save website ’session’ credentials for visitors both logged in and not logged in. Сеансовые cookies сохраняются на сайтах на текущий ‘сеанс’ как для пользователей, использующих свой логин, так и не авторизованных.
There are various methods used in the Client Terminal to accelerate working. В клиентском терминале имеются различные приемы ускорения работы.
Your 'Demo Account' credentials - 'Account Number' and 'Password' will be sent to the email address specified during the account setup. Детали вашего 'Демо-счета' - 'Номер счета' и 'Пароль' будут отправлены на электронный адрес, указанный при регистрации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.