Ejemplos de uso de "color scale" en inglés con traducción al ruso

<>
If the color scale used today for terror threat levels were applied to the crisis on the Korean Peninsula, it would show a shift from orange to red. Если цветовую шкалу, используемую сегодня для обозначения уровня террористической угрозы, применить к кризису на Корейском полуострове, то мы бы увидели смену оранжевого цвета на красный.
Color index, using the citrus colorimetric table (Brogdex scale). Индекс цвета, используя колориметрическую таблицу цитрусовых (шкала Брогдекса).
So I decided to continue extending my color senses, and I added infrared and I added ultraviolet to the color-to-sound scale, so now I can hear colors that the human eye cannot perceive. Я решил продолжить развитие своего чувства цвета и добавил инфракрасный и ультрафиолетовый на шкалу "цвет-звук", так что сейчас я могу слышать цвета, неразличимые человеческим глазом.
Architects tend to work with signature, so that an architect needs a signature and that signature has to work across the scale of houses up to, say, skyscrapers, and that problem of signatures is a thing we're very good at maintaining and working with; and intricacy, which is the relationship of, say, the shape of a building, its structure, its windows, its color, its pattern. These are real architectural problems. Архитекторам обычно присущ некий почерк, - он нужен каждому архитектору, - и этот почерк должен быть виден во всех его постройках, от маленьких домиков до небоскребов. И нам удается очень хорошо поддерживать этот почерк. Также важна комплексность, которая выражается в отношениях между формой здания, его конструкцией, окнами, цветом, и стилем. Это все истинно архитектурные проблемы.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
We have met with considerable problems trying to introduce your products on the scale you requested. Нам приходится преодолевать много трудностей, чтобы реализовать Вашу продукцию в запланированном количестве.
Its color is red. Это красный цвет.
Relevance Score on Scale of 100: Коэфиициент релевантности по шкале 100:
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
On a wider scale, this means most businesses must move production abroad, import cheaply from abroad, or close down. The result is high unemployment in countries where labour costs are high compared to other economies. В массовом масштабе это означает для большинства предпринимателей либо перенос производства за рубеж, либо дешевые закупки за рубежом, либо исчезновение. В результате повышается безработица в тех в странах, где стоимость рабочей силы, по сравнению с другими, высокая.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
The scale includes questions like, "Many things I have to do are repetitive and monotonous," and "I have so many interests, I don't have time to do everything." Для определения оценки по такой шкале используются вопросы и утверждения, например, "Многое из того, что мне приходится делать, однообразно и монотонно" или "Мне слишком многое интересно, поэтому ни на что не хватает времени".
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
That was when he realised the scale of the epidemic. Именно тогда он осознал масштаб эпидемии.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can," says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank. "Суть в том, что с ростом цен люди в средней и нижней части [шкалы доходов] будут искать способы пополнить свои доходы там, где только смогут", - говорит Сонг Сенг Вун, экономист CIMB, малайзийского банка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.