Ejemplos de uso de "comfort" en inglés con traducción al ruso

<>
Although this may be challenging for investors, we should take comfort in the implications for the real economy. Хотя это создает проблемы для инвесторов, мы должны утешиться позитивными последствиями для реальной экономики.
Well, there's plenty of red meat at Cold Comfort Farm. Ну, здесь, на Неуютной ферме жеребцов, хоть отбавляй.
Historical statistical relationships are perhaps cold comfort in a downturn that now seems so insidiously different from previous catastrophes. Исторически, с точки зрения статистики взаимоотношений, данный факт можно рассматривать как слабое утешение во время экономического спада, развитие которого в настоящее время кажется отличным от предыдущих катастроф.
Girl scouts also worked on seed dispersal, planted herbs, and assisted communities in the construction of water-sealed toilets or compost pit, comfort rooms, and safe water systems. Девочки-скауты занимаются также севом семян, выращиванием растений и оказывают общинам помощь в оборудовании туалетов со сливными бачками или компостных ям, комнат отдыха и систем снабжения безопасной водой.
China may take comfort in remaining focused on non-core issues, because such an approach suggests tactical cooperation with India. Китай может найти утешение в концентрации внимания на непрофильных вопросах, поскольку такой подход предлагает тактическое сотрудничество с Индией.
And the first of these is to take some comfort in its universality. Первая из них - это найти утешение в принципе универсальности.
That's no comfort to me! Для меня это не утешение!
Your sympathy was a great comfort to me. Глубокое сочувствие, выраженное Вами, помогло мне перенести этот удар судьбы.
He gave shelter and comfort to our enemy. Он дал приют для наших врагов.
Comfort is no longer why we watch television. Мы уже смотрим телевизор не ради покоя и удовлетворения.
And finally Kari carries out the comfort test. И наконец, Кэри делает тест на комфортабельность.
Like my Aunt Viola and her Southern Comfort. Хм, просто как моя тетя Виола и ее «Южный уют».
Give me some comfort; my world is falling apart. Утешьте меня, мир разваливается на части.
He tried to comfort her, but she kept crying. Он пытался её утешить, но она всё плакала.
But this interpretation, while convenient, can provide only false comfort. Однако подобная интерпретация, хотя она и удобна, может дать лишь фальшивое утешение.
Hey, Morello, remember when we used to comfort each other? Эй, Морелло, а помнишь как нам было комфортно друг с другом?
She cried and cried, but nobody came to comfort her. Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.
This level of annual borrowing is far too high for comfort. Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
Sometimes just holding it in your hand can be comfort enough. Иногда даже просто держать его в руке будет достаточным наслаждением.
June Cleever in the original comfort show, "Leave it to Beaver." Джун Кливер в успокоительном шоу "Предоставьте это Биверу".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.