Verwendungsbeispiele von "commonly" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Commonly used in box spring padding. Обычно используется в набивке подкладки пружинного механизма матраса.
most commonly they call her "project manager". чаще всего ее называют "руководителем проекта".
The formula “extradite or prosecute” (in Latin: “aut dedere aut judicare”) is commonly used to designate the alternative obligation concerning the treatment of an alleged offender, “… which is contained in a number of multilateral treaties aimed at securing international cooperation in the suppression of certain kinds of criminal conduct”. Формула «либо выдать, либо предать суду» (по-латински “aut dedere aut judicare”) обыкновенно используется для обозначения альтернативного обязательства в отношении обращения с предполагаемым правонарушителем, «… которое содержится в ряде многосторонних договоров, касающихся международного сотрудничества при пресечении некоторых видов преступного поведения».
It's commonly used to make friendship bracelets. Их обычно используют для плетения фенечек.
Malware spreads most commonly via email attachments. Вредоносные программы чаще всего распространяются через вложения электронной почты.
Such stocks are commonly called "over-the-counter" stocks. Такие акции обычно называют акциями «с прилавка», или внебиржевыми.
The symbols are most commonly found on seals. Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
People with TB are commonly stigmatized in sub-Saharan Africa. Люди с туберкулезом обычно заклеймены в регионе Африки под пустыней Сахара.
Many-to-many relationships are the most commonly used table relationships. Связи типа "многие-ко-многим" используются между таблицами чаще всего.
HFT takes place at speeds more commonly associated with particle physics. HFT происходит на скоростях, которые обычно ассоциируются с физикой элементарных частиц.
More commonly, they can be connected to standard laboratory equipment, such as external detectors. Чаще всего они могут быть соединены со стандартным лабораторным оборудованием, таким как внешние датчики.
Rare diseases are commonly neglected, simply because they are, well, rare. На редкие болезни обычно обращают мало внимания. Просто потому, что они – ну, да – очень редкие.
This issue most commonly impacts Excel and Word in Version 1706 (Build 8229.2045) or later. Эта проблема чаще всего встречается в Excel и Word версии 1706 (сборка 8229.2045) или более поздних.
It's a bloodthirsty midge, commonly referred to as no-see-ums. Это кровососущий гнус, обычно их называют мошки.
This is most commonly not an error, but the result of how you have your billing preferences set. Чаще всего это не ошибка, а результат выбранных вами настроек счетов.
But where does this sound, commonly described as a click, come from? Но откуда этот звук, который обычно называют щелчком, берётся?
About one third had contact with mental-health professionals, who had diagnosed them, most commonly, with paranoid schizophrenia. Примерно треть общались с профессиональными психиатрами, которые чаще всего ставили им диагноз «параноидная шизофрения».
Steel wool, commonly used in silencers to muffle the sound of a gunshot. Стальная стружка - обычно используемая в глушителях приглушает звук выстрела.
The cancers most commonly causing death are breast (2,594 deaths), lung (2,382) and colorectal (2,153). Чаще всего умирают от рака молочной железы (2594 случая смерти), рака легких (2382) и рака ободочной и прямой кишки (2153).
So, interest-group politics commonly produce substantial obstacles to reform of corporate governance. Таким образом, политика заинтересованных групп обычно ведет к образованию существенных препятствий реформе корпоративного управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!