Verwendungsbeispiele von "complementary service" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
To minimize the duplication of services, particular efforts are being made to develop cooperative arrangements with alternative, complementary service providers, based on comparative advantage. В целях сведения к минимуму дублирования деятельности по оказанию услуг особые усилия прилагаются для развития сотрудничества с альтернативными поставщиками дополнительных услуг с учетом сравнительных преимуществ.
The mediation was offered not as an alternative to the usual investigation and prosecution but as a parallel, complementary service. Посреднические услуги предлагаются не в качестве альтернативы обычного расследования и судебного разбирательства, а в качестве дополнительной помощи.
Complementary bilateral support is crucial to meet infrastructure requirements and to supplement the Mission's expertise, particularly in areas such as the property register, capacity-building, including of the civil service, and the generation of local revenue. Дополнительная двусторонняя помощь существенно необходима для содействия удовлетворению потребностей в области инфраструктуры и дополнения экспертного опыта Миссии особенно в таких областях, как составление имущественного реестра, укрепление потенциала, включая гражданскую службу, и обеспечение поступлений на местном уровне.
Work with your analytics teams to learn if they have already researched complementary cross-sell strategies. Узнайте у своей команды аналитиков, изучали ли они уже дополнительные стратегии перекрестных продаж.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
What items are complementary to cross-sell after they make a purchase? Какие предметы могут послужить для перекрестных продаж, после того как они сделают покупку?
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
Consider using an up-sell campaign to reach existing shoppers with a complementary product set or a higher value item than the one they showed interest in. Охватите существующих покупателей кампанией для дополнительных продаж и предложите им дополнительные товары или более дорогой товар, чем тот, к которому они проявили интерес.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Show complementary offers. Предлагайте дополнительные услуги.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
People who shop on your website can be influenced to consider higher value or complementary items before they make a purchase. Вы можете убедить своих покупателей, собирающихся сделать покупку, приобрести более дорогие или дополнительные товары.
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
Complementary advertising objectives: Дополнительные рекламные цели:
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
This analysis comes in three complementary documents: Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
And I also know that the complementary pressures on Europe to import funds, and on surplus countries to diversify their currency holdings, will make European travel increasingly expensive in dollar terms. Я также знаю, что дополнительное давление на Европу, чтобы она импортировала фонды, и на страны с положительным торговым балансом, чтобы они диверсифицировали свои валютные резервы, приведет к тому, что путешествие в Европу будет ещедороже в долларовом эквиваленте.
This is room No. 1025. Room service, please. Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.
To cope with the transnational challenges that characterize a global information age, the international community will have to continue to develop a series of complementary networks and institutions that supplement the global framework of the UN. Чтобы справиться с межнациональными проблемами, которые характеризуют глобальный информационный век, международное сообщество будет вынуждено развивать серию дополнительных структур и учреждений, которые будут дополнением к глобальной структуре ООН.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!