Beispiele für die Verwendung von "дополнительных" im Russischen

<>
Позволяет остановить обработку дополнительных правил. Enables you to stop processing additional rules
Никаких скрытых или дополнительных комиссий; No hidden or extra commission fees;
Финансирование дополнительных пенсий является двусторонним. For the supplementary pension, financing is bipartite.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. So they added two additional components.
Что нового в пакете дополнительных компонентов Microsoft Dynamics AX 2012 [AX 2012] What's new in Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack [AX 2012]
И наконец, необходимо несколько дополнительных мер. Finally, a number of complementary measures are needed.
О дополнительных настройках см. в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Имущество состоит из главного здания штаб-квартиры в Palais des Nations и из дополнительных зданий на той же территории или поблизости. The property consists of the main headquarters building at the Palais des Nations in addition to associated satellite buildings on the same site or nearby.
Можно создать столько дополнительных розничных иерархий, сколько нужно. You can create as many retail supplemental hierarchies as you require.
Программа «Дополнительных медицинских работников» в Эфиопии и программа «Ассистентов, наблюдающих за здоровьем» в Малави помогли снизить уровень детской смертности. Ethiopia’s Health Extension Worker program and Malawi’s Health Surveillance Assistant program have been proven to reduce child mortality.
Но переговоры в отношении множества дополнительных вопросов все еще продолжаются, включая альтернативные маршруты, доступ к воздушному пространству и аэропортам, тарифы и ограничения видов вооружения, пригодных для перевозки. But negotiations continue over a host of side issues, including alternate routes, access to airspace and airports, tariffs and restrictions on what kinds of military cargo are eligible for shipment.
Настройка дополнительных назначений [AX 2012] Set up accessorial assignments [AX 2012]
Для получения дополнительных сведений об использовании средства LDP см. статью базы знаний Майкрософт 260745, посвященную использованию служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745). For more information about how to use the LDP tool, see Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745).
Шаг 1. Установка дополнительных языковых пакетов Step 1: Install the language accessory pack
Выступив с инициативой принятия в прошлом году резолюции 1778 (2007), мы стремились предпринять ответные шаги в связи с региональным аспектом кризиса в Дарфуре посредством принятия дополнительных мер наряду с усилиями, осуществляемыми Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом в самом Дарфуре и, по сути, по другую сторону границы. By taking the initiative last year of adopting resolution 1778 (2007), we wanted to provide a response to the regional dimension of the Darfur crisis as a complement, of course, to the actions undertaken by the United Nations and the African Union in Darfur itself, and in fact on the other side of the border.
Никаких комиссий и дополнительных оплат. No commission or additional fees.
Торговля посредством голосового трейдинга без дополнительных комиссий; Trading over the phone (voice trading) without extra fees;
подмера 1.4: создание инфраструктуры для дополнительных услуг; Sub-measure 1.4: Infrastructure construction for supplementary services;
Вот несколько дополнительных преимуществ для организации: The added benefits to your organization include:
Для получения дополнительных сведений см. раздел Перенос начальных сальдо в новый финансовый год. For more information, see Transfer opening balances to a new fiscal year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.