Ejemplos del uso de "conservative" en inglés

<>
We are a conservative people. Мы — консервативны.
The Conscience of a Conservative? Совесть консерватора?
Conservative modernization is a gamble. Консервативная модернизация - это азартная игра.
In a profound way, they are all deeply conservative. В основе своей, все они в душе являются консерваторами.
Price of a Conservative Investment ЦЕНА КОНСЕРВАТИВНЫХ ИНВЕСТИЦИЙ
Jürgen Rüttgers, a leading German Conservative, offers his diagnosis. Юрген Рюттгерс - лидер консерваторов Германии - предлагает свою оценку.
So again, radical versus conservative. Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.
But if you're conservative, that's not so attractive. Но если вы консерватор, то идея вас не прельщает.
A conservative British prime minister! Консервативный британский премьер-министр!
The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget. Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет.
Englishmen are, on the whole, conservative. Англичане, в основном, консервативны.
The great conservative insight is that order is really hard to achieve. Главное понимание консерваторов в том, что порядка очень тяжело добиться.
Why was the administration so conservative? Почему администрация была столь консервативна?
On most issues, Lugar is and always has been a natural conservative. По большинству вопросов Лугар является и всегда был прирожденным консерватором.
Sounds like a conservative climate plan." Звучит как консервативный климатический план".
Every politician, whether liberal or conservative, wants to move forward, not backward. Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад.
The First Dimension of a Conservative Investment ПЕРВОЕ ИЗМЕРЕНИЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЕ КОНСЕРВАТИВНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ
Instead, he has chosen a man steeped in the BOJ's conservative ways. Вместо этого он выбрал приверженца консерваторов.
The English are said to be conservative. Говорят, англичане консервативны.
this happened to both the socialist François Mitterrand and the conservative Jacques Chirac. подобное случилось как с социалистом Франсуа Миттераном и консерватором Жаком Шираком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.