Ejemplos del uso de "conservative" en inglés

<>
My parents were pretty conservative. Мои родители довольно консервативны.
The Conscience of a Conservative? Совесть консерватора?
Price of a Conservative Investment ЦЕНА КОНСЕРВАТИВНЫХ ИНВЕСТИЦИЙ
In a profound way, they are all deeply conservative. В основе своей, все они в душе являются консерваторами.
Conservative modernization is a gamble. Консервативная модернизация - это азартная игра.
Jürgen Rüttgers, a leading German Conservative, offers his diagnosis. Юрген Рюттгерс - лидер консерваторов Германии - предлагает свою оценку.
A conservative British prime minister! Консервативный британский премьер-министр!
But if you're conservative, that's not so attractive. Но если вы консерватор, то идея вас не прельщает.
Conservative Muslims blame government repression. Консервативные мусульмане обвиняют власти, осуществляющие репрессии.
The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget. Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет.
We are a conservative people. Мы — консервативны.
The conservative pushback alone may not not have torpedoed the Council. Сопротивление консерваторов само по себе не могло поставить под угрозу собор.
So again, radical versus conservative. Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.
Every politician, whether liberal or conservative, wants to move forward, not backward. Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад.
Sounds like a conservative climate plan." Звучит как консервативный климатический план".
The great conservative insight is that order is really hard to achieve. Главное понимание консерваторов в том, что порядка очень тяжело добиться.
Englishmen are, on the whole, conservative. Англичане, в основном, консервативны.
On most issues, Lugar is and always has been a natural conservative. По большинству вопросов Лугар является и всегда был прирожденным консерватором.
Why was the administration so conservative? Почему администрация была столь консервативна?
This was another conservative canard, the idea that the Truman administration "lost" China. Это еще одна утка со стороны консерваторов, что администрация Трумэна «потеряла» Китай.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.