Exemples d’usage de "copying" en anglais avec traduction en russe

<>
What about copying, reusing, right? Как насчёт копирования, повторного использования, верно?
You can create individual or multiple positions by copying an existing position. Можно создать отдельные или несколько должности, скопировав существующую должность.
Combine documents by copying and pasting Объединение документов путем копирования и вставки
Seven years ago, she was copying my trig and banging all the jocks. Семь лет назад она списывала у меня тригонометрию и путалась со всеми спортсменами.
And imagine copying that by hand. И представьте, что переписываете ее вручную.
The intermediate transfer belt is an essential part of colour printers and colour copying machines. Внутренняя передаточная лента является одной из важнейших деталей цветных принтеров и копировальных аппаратов.
Copying with variation and selection. Копирование с видоизменением и отбором.
You can customize these built-in types by copying and modifying the XML file. Чтобы настроить эти встроенные типы, нужно скопировать и изменить XML-файл.
Copying an analysis to your clipboard Копирование результатов анализа в буфер обмена
Maybe it's not copying off a friend, but it did give a Nick an unfair advantage. Может это не списывание у друга, но это давало Нику несправедливое преимущество.
It offers uniform, “paperless” documentation and a “single language”, thereby accelerating international trade transactions and reducing costs by eliminating manual copying and entering of data. ЭДИФАКТ ООН предлагает пользователям единообразную " безбумажную " документацию и единый " язык ", что позволяет ускорить международные торговые операции и сократить издержки за счет устранения необходимости ручного переписывания и ввода данных.
The first is a copying machine through which you scan library catalogues and the books of publishing houses. Первое - копировальная машина, через которую вы можете отсканировать каталоги библиотек и книги издательских домов.
More information about copying search results Дополнительные сведения о копировании результатов поиска
Create one or more new positions by copying an existing position that has similar characteristics. Создайте одну или несколько новых должностей, скопировав существующую должность с похожими характеристиками.
Fast track moving or copying pages Быстрое перемещение или копирование страниц
And you're working away until late at night, and you're very, very careful, and you're drinking coffee and you're paying attention, but, occasionally, when you're copying this by hand, you're going to make a little typo, a spelling mistake - substitute an I for an E, or a C for a T. Вы работаете до самой ночи, пытаетесь быть как можно внимательней, но, иногда несмотря на всю вашу осторожность, переписывая вручную, вы можете допустить какую-либо ошибку в правописании. Например, вместо И напишете Е, так же и организм может перепутать основания Ц и Т.
While desktop computers, online management information systems, e-mail and Internet linkages might once have been considered to be innovative, they have now taken on the aspect of basic operating tools, in the same way as past eras saw the introduction of facsimile machines, word processing and copying machines. Если когда-то настольные компьютеры, онлайновые системы обработки информации, электронная почта и доступ в Интернет воспринимались как инновационные средства коммуникации, то сегодня они стали обыденными операционными инструментами точно так же, как это было в ушедшие эпохи после появления факсимильных аппаратов, средств текстообработки и копировальных машин.
Exchange 2016 Setup, Copying Files page Программа установки Exchange 2016, страница "Копирование файлов"
Repeat steps 2 and 3, copying each sample table to a blank worksheet and renaming the worksheet. Повторяйте шаги 2 и 3, чтобы скопировать каждый пример таблицы на пустой лист и переименовать этот лист.
Copying the history of a service BOM Копирование истории спецификации обслуживания
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !