Exemples d’usage de "cornering lamp" en anglais avec traduction en russe

<>
The device bearing the approval mark shown above is a cornering lamp approved in Japan (E 43) pursuant to Regulation No. 119 under approval number 221. Устройство, на котором проставлен приведенный выше знак официального утверждения, является угловым повторителем поворота, официально утвержденным в Японии (Е 43) на основании Правил № 119 под номером официального утверждения 221.
Annex 1- Communication concerning the approval or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of cornering lamp pursuant to Regulation No. 119 ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1 Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа угловых повторителей поворота на основании Правил № 119
The cornering lamp shall be switched OFF automatically when the direction indicator is switched OFF and/or the steering angle has returned in the straight-ahead position. Боковой фонарь должен выключаться автоматически при выключении указателя поворота и/или при возвращении управляемых колес в положение, соответствующее прямолинейному движению.
The cornering lamp on one side of the vehicle may only be switched ON automatically when the direction indicators on the same side of the vehicle are switched ON and/or when the steering angle is changed from the straight-ahead position towards the same side of the vehicle. Боковой фонарь, расположенный на одной стороне транспортного средства, может включаться автоматически только при включении указателей поворота, расположенных на той же стороне транспортного средства, и/или при изменении положения управляемых колес, соответствующего прямолинейному движению, в направлении той же стороны транспортного средства.
drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type of the cornering lamp and showing in what geometrical position the cornering lamp is to be mounted on the vehicle; the axis of observation to be taken as the axis of reference in the tests (horizontal angle H = 0, vertical angle V = 0); and the point to be taken as the centre of reference in the said tests. чертежи в трех экземплярах, достаточно подробные, чтобы можно было идентифицировать тип бокового фонаря, и указывающие геометрические условия монтажа бокового фонаря на транспортном средстве, а также ось наблюдения, которая принимается при испытаниях за исходную ось (горизонтальный угол Н = 0, вертикальный угол V = 0), и точку, которая принимается при испытаниях за исходный центр.
He and his family built up empires within the local economy, cornering nearly all sectors and making a fortune for themselves. Вместе со своей семьей он создал империи в рамках местной экономики, скупая почти все отрасли и обеспечивая собственное богатство.
I turned the lamp off and fell asleep. Я выключил лампу и заснул.
We can only understand Iran's real intentions by engaging the Iranians - not cornering them. Мы можем понять реальные намерения Ирана, только если будем идти с ним на контакт, а не пытаться загнать его в тупик.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
Cornering an opponent without keeping open diplomatic channels that allow you to understand his situation may prove fatal; Загонять оппонента в угол, не остовляя открытых дипломатических каналов, которые позволяют понимать ситуацию, может оказаться фатальным.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
Tell him to start cornering the market. Скажите, что пора монополизировать рынок.
There is a lamp on the ceiling. На потолке находится лампа.
This gives you better cornering and, more importantly, a better ride Это дает лучшее прохождение поворотов и, что еще важнее, лучшую езду
The light of the lamp glimmered in the fog. Свет от лампы мерцал в тумане.
For starters, both the US and North Korea will have to avoid cornering one another. Во-первых, и США, и Северная Корея должны постараться не загонять друг друга в угол.
Not every lamp is magic. Не каждая лампа волшебная.
The DPJ, now temporarily aligned with low-profile bureaucrats behind the scene, can now either obstruct any bill in the Upper House that is sponsored by Abe’s administration, thereby cornering him into dissolving the Lower House, or they can engage in meticulous deliberations in the Diet in the hope of demonstrating to the electorate their fitness to govern. ДПЯ, которая сегодня временно связанна с закулисными бюрократами, может теперь либо отклонить любой законопроект в верхней палате, предлагаемый администрацией Абе, и вынудить его, таким образом, распустить нижнюю палату, либо заняться придирчивыми обсуждениями в парламенте в надежде продемонстрировать избирателям свои способности править.
For instance, if applied to a typical lamp, the bulb would cast darkness instead of light. Например, если использовать ее в обычной лампе, то она будет излучать не свет, а темноту.
Many accidents with heavy goods vehicles occur, because the driver is not able to react correctly or quickly enough on critical road or traffic situations (e.g. violent lane change manoeuvres when obstacles appear suddenly or are detected too late, cornering with excessive speed, unexpected movements on low adhesion surfaces). Многие аварии с транспортными средствами большой грузоподъемности происходят потому, что водитель не в состоянии правильно или достаточно быстро среагировать на критические ситуации, связанные с условиями дороги или движения (например, при резкой перемене ряда в случае внезапного появления препятствий или слишком позднего их обнаружения, движении на повороте с чрезмерной скоростью, неожиданных маневрах на дорогах с покрытием, обеспечивающей плохое сцепление).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !