Exemples d'utilisation de "counseling centre" en anglais

<>
Creating and providing avenues for information access i.e. through the establishment of an information portal on YWMA's website, through pamphlets to be distributed at community and counseling centres and the Courts, through advice columns in the local newspapers and through community programmes/stories over local television channels. Обеспечения доступа к соответствующей информации путем открытия информационного портала на веб-сайте Ассоциации молодых женщин-мусульманок, а также с помощью брошюр, которые будут распространяться в общинных и консультационных центрах и судах, рубрик " Полезные советы ", публикуемых в местных газетах, и общинных передач/рассказов, передаваемых по каналам местного телевидения.
However, if there was discrimination, it was not direct, because under Czech law, such a move could be decided only by a school headmaster based on the results of an intelligence test at an educational psychology counseling centre, and subject to the approval of the child's parents or legal guardian. Однако если дискриминация и присутствовала, то она не была прямой, поскольку в соответствии с чешскими законами перемещение в такой класс может быть инициировано только директором школы на основании результатов тестов на определения коэффициента интеллекта, проведенных в консультативном центре образовательной психологии, и после получения одобрения от родителей ребенка или его законного опекуна.
The Centre provides counseling and education in the field of gender equality, for governmental and municipal authorities, institutions, companies, individuals and non-governmental organizations. Центр предоставляет консультативные услуги и ведет просветительскую работу по вопросам равенства мужчин и женщин для государственных и муниципальных органов управления, учреждений, компаний, отдельных лиц и неправительственных организаций.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
My observations led me to believe that there was a magnificent opportunity on the West Coast for a specialized investment counseling firm that would make itself the direct antithesis of that ancient but uncomplimentary description of certain stockbrokers — men who know the price of everything and the value of nothing. Мои наблюдения подвели меня к осознанию замечательной возможности организовать на Западном побережье специализированную консультационную фирму по инвестициям, которая опровергла бы старое и не слишком лестное определение известной части биржевых маклеров как людей, которые знают всему цену, но совершенно не знают, что чего стоит.
Where the frontier of science once was is now the centre. Там где раньше была граница науки, теперь расположено её средоточие.
On March first 1931,1 started Fisher & Co. which, at that time, was an investment counseling business serving the general public but with its interests centered largely around a few growth companies. 1 марта 1931 года я основал Fisher & Co., которая в то время занималась инвестиционным консультированием частных лиц. Интересы фирмы в основном концентрировались вокруг нескольких растущих компаний.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
Instagram is also sending messages to posters suggesting counseling and offering help. Instagram также рассылает тем, кто размещал такие записи, сообщения, предлагая помощь и советуя обратиться к психологу.
Market Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
German Chancellor Angela Merkel is unwilling either to get involved militarily against Russia or to capitulate to it, so she is counseling patience as well as further economic sanctions on Russia. Канцлер Германии Ангела Меркель не желает ни оказаться вовлеченной в военную кампанию против России, ни капитулировать перед ней. Именно поэтому она настаивает на терпении и дальнейших санкциях против русских.
The airport is quite far from the city centre. Аэропорт довольно далеко от центра города.
But she recommended they receive counseling to “help them appreciate the types of behaviours that they must adopt in order to prevent or mitigate such accusations from arising in the future,” according to a copy of her confidential decision, which was reviewed by FP. Вместе с тем, она порекомендовала этой паре провести соответствующие консультации, дабы они «могли понять, каким образом им следует себя вести во избежание такого рода обвинений». Об этом говорится в ее конфиденциальном решении, копию которого удалось прочитать редакции Foreign Policy.
Does this bus go to the city centre? Этот автобус идет до центра?
One of Trump’s earliest backers and top foreign policy campaign advisers, Richard Burt, came under fire for counseling Trump while being paid hundreds of thousands of dollars to lobby for the Nord Stream 2 project. Один из самых первых сторонников Трампа и его влиятельных внешнеполитических советников в период предвыборной кампании Ричард Берт (Richard Burt) попал под шквал критики за то, что он консультировал Трампа и одновременно получал сотни тысяч долларов за лоббирование проекта «Северный поток-2».
Please take me to the city centre Пожалуйста, отвезите меня в центр города
Paid Ads for dating sites, family counseling, and marital or divorce services are prohibited. Запрещается размещать рекламу сайтов знакомств, консультаций по вопросам организации семьи и услуг, связанных с бракосочетанием и разводом.
Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel. Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании.
Maya is a mobile messaging based health and counseling service for women and has seen an 18x increase in daily queries year-over-year since joining Free Basics. Maya предоставляет советы по вопросам женского здоровья и психологическую поддержку для женщин. Сервис функционирует посредством обмена мобильными сообщениями. После присоединения к Free Basics количество ежедневных запросов на этом сайте увеличилось по сравнению с прошлым годом в 18 раз.
On Saturday, hundreds gathered in Newport city centre for an anti-Nato march. В субботу сотни собрались в центре Ньюпорта на марш против НАТО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !