Exemples d'utilisation de "crossing" en anglais

<>
By crossing the straight line. Пересекая грань "натуральности".
Be careful crossing the street. Будь осторожен, переходя улицу.
Like the scene at the zebra crossing. Например, сцена на пешеходном переходе.
On Route 30, near the railroad crossing. На пути 30, возле пересечения железной дороги.
Just closing statements and crossing of fingers. Заключительная речь, и скрестим пальцы.
Happy dropped a railroad crossing arm up ahead. Хэппи заблокировала шлагбаум на железнодорожном переезде впереди.
He called his drop point Christ's Crossing. Он называл свою точку выгрузки Пересечением Христа.
One does not swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
I'm crossing the picket line and I'm negotiating. Я переступаю через линию пикета и начинаю вести переговоры.
To that effect, UIC is preparing a note outlining the various aspects of level crossing accidents. В этой связи МСЖД готовит записку, в которой характеризуются различные аспекты аварий на перекрестках.
One potential problem with crossing networks is the so-called winner's curse. Одной из потенциальных проблем с кроссинговыми сетями является так называемое «проклятие победителя».
Wexler and your ex-wife were going to be married the following weekend, but your ex was with her family in Washington Crossing in Bucks County. Уэкслер и ваша бывшая жена должны были пожениться в следующие выходные, но ваша жена была с семьей в Вашингтон Кроссинг, округ Бакс.
Rules for crossing a carriageway Правила пересечения проезжей части
No foxes crossing the road? Никаких лисиц, переходивших дорогу?
A Behaviour of pedestrians at a pedestrian crossing Поведение пешеходов на пешеходных переходах
Crossing into established events is strictly forbidden. Пересечение установленных событий строго запрещается.
You sure he wasn't crossing his fingers? Уверен, что он не скрестил пальцы?
Then, I'll put you down at the level crossing. Давайте, я вас высажу на переезде.
After the opening of the Lokmaci crossing point: После открытия пункта пересечения в Локмачи:
One doesn't swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !