Usage examples of "crumbs" in English with translation to Russian

<>
Dandruff and crumbs in the beard. Перхоть и крошки в бороде.
She's down at AE, picking up the crumbs. Она внизу, в скорой, крохи подбирает.
These frozen juggernauts grind down mountains, crumbling rock like biscuit crumbs. Эта ледяная мощь размалывает горы, кроша камни, как печенье.
She was brushing crumbs off my shirt. Она просто стряхнула крошки с моей рубашки.
That leaves developing countries facing a hard choice: will they be better off accepting the crumbs being offered to them? Развивающиеся страны ставятся перед жестким выбором: будут ли они жить лучше, приняв предлагаемые им крохи?
Then she reads MY paper and eats breakfast, getting crumbs over as much of the table as she can, all while I'm trying to work. Затем она читает МОИ бумаги и ест завтрак, и крошит, как может, по всему столу, а я в это время пытаюсь работать.
You want me to look for crumpet crumbs? Хочешь, чтобы я поискала крошки от пончиков?
This requires more than discussion about how health care money is spent because this can force doctors and patients to fight over crumbs when what is needed is bigger loaves (budgets)! Это требует больше, чем обсуждения, как тратятся деньги на здравоохранение, поскольку это может стать причиной борьбы врачей и пациентов за крохи, когда необходимы гораздо большие части пирога (бюджетов)!
Jean-Louis, inside this envelope are crumbs of chocolate. Жан-Луи, внутри этого конверта находятся крошки шоколадных конфет.
Yet the fact that the GPE is begging for mere crumbs – a mere $1 billion per year – exposes the charade of Western governments’ commitment to the global Education for All agenda. Тем не менее тот факт, что GPE просит о сущих крохах – всего лишь об одном миллиарде долларов в год – многое говорит о приверженности западных стран глобальной повестке дня инициативы Образование для всех.
Two empty beer bottles and the crumbs from your hoagie? Две пустые пивные бутылки и крошки от твоего сэндвича?
Go get the hand vacuum and clean up your couch crumbs. Пойди возьми ручной пылесос и вычисти диван от своих крошек.
She left these crystals along her path, like bread crumbs, to mark the way back. Она оставила эти кристаллы на своем пути как хлебные крошки, чтобы найти потом обратную дорогу.
Max, them going down right after the death of the cupcake giant, "Crumbs," is scary. Макс, то, что они закрылись сразу после краха гигантской сети "Крошки", просто жуть какая-то.
Yeah, and I'm picking up a high concentration of Yersinia pestis in the remaining crumbs. И я засёк высокую концентрацию чумной палочки на оставшихся крошках.
Either you're intentionally leaving bread crumbs, or you've gotten really bad at covering your tracks. Либо вы намеренно оставляете хлебные крошки, либо вы действительно плохо заметаете следы.
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks? Значит вы добавляете хлебные крошки, чеснок в мясо и заворачиваете их зубочистками?
My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats will distract the female, but not the male." "Сырные крошки, рассыпанные перед парой совокупляющихся крыс, отвлекают самку, но не самца".
So vivid, I had a look round to see if there were any crumbs in the bed, but there weren't. Сон был таким ярким, что я посмотрел вокруг, не осталось ли крошек в постели, но там их не было.
Uh, this was the seat I was going to sit in but didn't because there were cracker crumbs on it. Это место, где я собирался присесть, но не сел, потому что на нем были крошки от крекеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!