Exemples d'utilisation de "curious book" en anglais

<>
Another curious aspect of the book is something the Soviets themselves inadvertently contributed to: when comparing everything from submarines to main battle tanks, there are almost always far more of the Soviet type than the American. Еще один любопытный аспект этого журнала стал результатом неосознанного вклада самого СССР: при сравнении чего бы то ни было, от подводных лодок до основных боевых танков, типов советского оружия почти всегда было больше, чем типов американского оружия.
I became very curious about the poets after spending six years with them, and started to research their lives, and then decided to write a book about it. И я очень заинтересовалась поэтами, проведя с ними шесть лет, и начала изучать их жизни а затем решила написать книгу об этом.
And it wasn't until a man looked at me one day after a book signing, said, "I love what you have to say about shame, I'm curious why you didn't mention men." До того момента, как однажды мужчина посмотрел на меня после того, как я подписала книгу. Он сказал: "Мне нравится то, что вы пишете про стыд, но мне любопытно, почему вы не упоминаете мужчин".
The man reading a book over there is my father. Мужчина, который читает книгу вот там - мой отец.
She was so curious that she opened the box. Она была настолько любопытна, что открыла коробку.
It is worthwhile to read the book. Эту книгу стоит прочитать.
"What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea." —Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.
That's a book. Это книга.
He's curious about everything. Он проявляет любопытство ко всему.
You may choose any book you like. Вы можете выбрать любую книгу, какая вам понравится.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил.
You can buy and read any kind of book at any time. Можешь покупать и читать любые книги в любое время.
I'm just curious. Мне просто интересно.
I'm taking the book. Я беру книгу.
I was curious to know why people had been staring at me. Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.
Can you sell the book to me for 500 yen? Вы можете продать мне книгу за пятьсот иен?
I am curious. Я любопытный.
Which book is yours? Которая книга твоя?
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." —Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.
His book became an object of criticism. Его книга стала предметом критики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !