Exemples d'utilisation de "custom built" en anglais

<>
The art world is custom built for money laundering. Мир искусства как специально сделан для отмывания денег.
Request data is available through the Game Request API, and custom UIs can be built for a more integrated experience within mobile games. Данные запроса доступны в API Game Request. В целях более качественной интеграции в мобильных играх можно создать индивидуально настроенный пользовательский интерфейс.
The church was built hundreds of years ago. Церковь была построена сотни лет назад.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
As was the custom in those days, he married young. Как было принято в то время, он женился молодым.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
He departed from the old custom. Он отказался от старого обычая.
He was well built, if not fat as such. Он крупного телосложения, если не сказать, что полный.
Did you ever hear of such a strange custom? Вы когда-нибудь слышали о таком странном обычае?
This bridge was built two years ago. Этот мост построили два года назад.
Such a custom should be done away with. От такого обычая нужно отказаться.
The bridge must be built in six months. Мост должен быть построен через шесть месяцев.
The custom originated in China. Обычай исходит из Китая.
They had built roads and bridges. Они построили дороги и мосты.
This custom dates from the Edo period. Это обычай берёт начало в периоде эдо.
The house was built several hundred years ago. Дом был построен несколько сот лет тому назад.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed. В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
The church is built in Gothic style. Церковь построена в готическом стиле.
This custom became extinct a long time ago. Этот обычай давно забыт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !