Usage examples of "custom color" in English with translation to Russian

<>
Choose a text color by tapping the colors at the at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color. выбрать цвет текста, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет.
Choose a color to draw with by tapping the colors at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color. выбрать цвет рисунка, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет.
Custom colors and backgrounds will not be displayed while in this mode. Пользовательские цвета и фоновые изображения не показываются в этом режиме.
If you want to add custom colors to your palette, select + Add color. Если вы хотите добавить к своей палитре пользовательские цвета, выберите + Добавить цвет.
Custom colors and colors on the Standard tab are not updated if you later change the document theme. Если вы измените тема документа, пользовательские цвета и цвета, выбранные на вкладке Обычные, не обновятся.
When I open the Colors menu, I see that the new custom color scheme is there, at the top, and it is selected, showing that it is applied. Когда я открываю меню «Цвета», то вижу новую пользовательскую цветовую схему в самом начале. Она выбрана, то есть, применена в настоящее время.
Categorize your appointments with custom color categories Классификация встреч по настраиваемым цветовым категориям
Custom color diagrams can be stored in templates. Собственные цветовые схемы можно сохранять в шаблонах.
Tip: Select More Colors for more standard color choices, or to create a custom color. Совет. Чтобы увидеть другие стандартные цвета или создать собственный цвет, нажмите кнопку Другие цвета.
Choose a light, dark or a custom color for the header of your store locator map card. Выберите светлый, темный или индивидуально настроенный цвет для заголовка карточки с локатором магазинов (картой).
Open the Watermark gallery and click Custom Watermark, and let's choose this other logo that has a dusty blue color. Я открою коллекцию подложек и выберу команду "Настраиваемая подложка", а затем выберу другой логотип — темно-синего цвета.
A land divided by caste, creed, color, culture, cuisine, custom, and costume is united in consensus around a great conviction: cricket. Страна, население которой раздроблено на касты, вероисповедания, цвета кожи, культуры, кухни, обычаи и стили одежды, едина в консенсусе вокруг большой веры в крикет.
And it's the nationalism of an idea that essentially says you can endure differences of caste, creed, color, culture, cuisine, custom and costume, consonant, for that matter, and still rally around a consensus. И это национализм вокруг той самой идеи, что различия касты, верований, цвета, культуры, кухни, обычаев и нарядов, не мешают всё равно жить в согласии.
Select a color, or select More Colors to find a custom hue. Выберите цвет или пункт Другие цвета, чтобы настроить оттенок.
Though Indian politics is hardly immune to the appeal of sectarianism, its people have come to accept the idea of India as one land embracing many differences of caste, creed, color, culture, cuisine, conviction, costume, and custom, yet still rallying around a democratic consensus. Несмотря на то, что индийские политики нередко обращаются к сектантству, индийцы пришли к пониманию того, что Индия - это единая земля, которая охватывает разные касты, кредо, цвета, культуры, кухни, суждения, костюмы и традиции, и, тем не менее, все они сплачиваются вокруг демократического согласия.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
As was the custom in those days, he married young. Как было принято в то время, он женился молодым.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!