Usage examples of "data quality" in English with translation to Russian

<>
January 2004 projections: underlying assumptions and data quality Прогнозы на январь 2004 года: исходные посылки и качество данных
In some areas there is a fine line between data quality and data gaps. В некоторых областях проблема качества данных практически неотделима от проблемы пробелов в данных.
Deeper assessment of data quality, e.g. evaluation of methodologies and emission factors used; проведения более глубокой оценки качества данных, например анализа использовавшихся методологий и факторов выбросов;
They emphasized that performance assessment and reporting systems could be simplified without compromising data quality. Они подчеркнули, что системы оценки работы и обеспечения подотчетности могут быть упрощены без ущерба для качества данных.
6 Reference material on data quality can be found at: http://dsbb.imf.org/dqrsdesc.htm. 6 Справочные материалы по вопросу о качестве данных можно найти по адресу: http://dsbb.imf.org/dqrsdesc.htm.
The importance of data quality is increasingly stressed in staff training, quality checklists and error reporting. Качеству данных уделяется все большее внимание в рамках учебы персонала, подготовки проверочных перечней качества и отчетности об ошибках.
Electronic reporting has the advantage that automated data quality checks can be implemented on data entry. Представление отчетности в электронной форме обладает тем преимуществом, что контроль качества данных может осуществляться автоматически в процессе ввода данных.
The ICP Handbook went through several revisions as methodology and procedures evolved to improve the data quality. Пособие по ПМС пересматривалось несколько раз по мере изменения методологии и процедур для повышения качества данных.
For the other prong, IMF stepped up the pace of work on a framework to assess data quality. Действуя по другому направлению, МВФ активизировал темпы работы над рамками для оценки качества данных.
In 2003, the HDRO statistics team developed a strategy for dealing with data gaps, inconsistencies and data quality problems. В 2003 году статистическая группа Отдела разработала стратегию для решения проблем, связанных с пробелами в данных, несоответствиями и качеством данных.
A number of reliable management reports and customizations were introduced and more are being developed to ensure data quality. Был внедрен ряд надежных форм управленческой отчетности и настроек, и разрабатываются новые формы и настройки в целях обеспечения качества данных.
IMF is using those frameworks to include assessments of data quality in its reports on observance of standards and codes. МВФ использует такие рамочные программы для того, чтобы включать оценки качества данных в свои доклады, посвященные соблюдению стандартов и кодексов.
This work should continue, with a special effort to ensure sufficiently high data quality to successfully monitor medium-term trends. Эту работу необходимо продолжить с уделением особого внимания обеспечению достаточно высокого качества данных, чтобы успешно отслеживать среднесрочные тенденции.
It requires continuous monitoring and improvements in data quality and in the planning and execution of additional tasks and projects. Она требует непрерывного контроля и повышения качества данных, а также эффективности планирования, решения дополнительных задач и осуществления проектов.
Another delegation noted that the relationship between nominated experts for monitoring and the data quality managers needed to be determined. Другая делегация высказалась о необходимости определить отношения между назначенными экспертами для мониторинга и руководителями работ по обеспечению качества данных.
Enhance the system functionality of the Financial and Logistics System (FLS) via improved data quality, process flows and staff training; повышение степени функциональности системы финансового и материально-технического обеспечения путем улучшения качества данных, совершенствования процессов и профессиональной подготовки персонала;
Some countries have already developed a data quality framework where coherence, interpretability, timeliness, accessibility, accuracy and relevance represent objective criteria. Некоторые страны уже разработали основополагающую систему качества данных, в рамках которой объективными критериями оценки служат непротиворечивость, интерпретируемость, своевременность, доступность, точность и релевантность данных.
It played a major role in global work, under FAO leadership, and in harmonising concepts and definitions to improve data quality. Под руководством ФАО Комиссия играла важную роль в глобальной работе и в согласовании концепций и определений для повышения качества данных.
Poor data quality caused by inadequate quality control is one factor; another is the difficulty of establishing quantitative cause-effect relationships. Низкое качество данных в результате ненадлежащего контроля за качеством является одной из причин; другой причиной являются трудности в определении количественных причинно-следственных связей.
Data quality may be composed of the following seven dimensions: relevance, accuracy, timeliness and punctuality, accessibility and clarity, comparability, coherence and completeness. Качество данных можно разложить на следующие семь составляющих: релевантность, точность, своевременность и пунктуальность, доступность и ясность, сопоставимость, непротиворечивость и полнота.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!