Verwendungsbeispiele von "decent body" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If I thought you had one decent bone in your body. Я надеюсь, что есть хотя бы одна порядочная палочка в твоем теле.
A report on the outcome of the meeting served as an input to the ILO Tripartite Technical Meeting on Decent Work: Pacific Island Countries, held in Nadi, in November 2007; it will also be provided to the Special Body on Pacific Island Developing Countries when it meets in Bangkok in April 2008 for its tenth session. Доклад об итогах этого совещания послужил вкладом в Трехстороннее техническое совещание МОТ по достойным условиям труда: тихоокеанские островные страны, состоявшиеся в Нади в ноябре 2007 года; он будет также представлен Специальному органу по наименее развитым и не имеющим выхода к морю развивающимся странам на его десятой сессии в Бангкоке в апреле 2008 года.
There are of course decent economic analyses and sensible policy proposals that are being put forward by the moderate camp; but the debate is usually in the language – and body language – of technical experts, inciting yawns, not popular support. Конечно, есть достойная экономическая аналитика и разумные политические предложения, которые предлагает умеренный лагерь; однако во всех этих рассуждениях обычно используется язык (в том числе язык жестов) технических экспертов, которые вызывают зевоту, а не народную поддержку.
The outcome of the meeting served as input to the ILO Tripartite Technical Meeting on Decent Work in Pacific Island Countries, held in Nadi on 28 and 29 November 2007, and will also be included as input to the tenth session of the Special Body on Pacific Island Developing Countries. Итоги этого совещания послужили в качестве вклада в Трехстороннее техническое совещание МОТ по предоставлению достойной работы в тихоокеанских островных странах, состоявшееся в Нади 28 и 29 ноября 2007 года, и будут включены в качестве вклада в десятую сессию Специального органа по тихоокеанским островным развивающимся странам.
Every day names can be put on the anonymous body bags, and a decent burial can take place. Каждый день опознаются ранее неопознанные тела, и совершается надлежащее погребение.
As the principal body for system-wide coordination on programme issues, the High-level Committee on Programmes provides a well-established forum for the development of a coordinated, substantive and coherent system-wide plan of action on the contribution that full employment and decent work for all could make to the eradication of poverty. Будучи основным органом общесистемной координации по программным вопросам, Комитет высокого уровня по программам представляет собой хорошо зарекомендовавший себя форум для разработки скоординированного, конкретного и четкого общесистемного плана действий по решению задач обеспечения полной занятости и достойной работы для всех, которые, в свою очередь, позволят внести существенный вклад в дело ликвидации нищеты.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Things are decent дела идут неплохо
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
He's a decent fellow Он славный малый
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
That's very decent of you. Это очень мило с Вашей стороны.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
That was very decent of you. Это было очень мило с Вашей стороны.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
That is very decent of you. Это очень мило с Вашей стороны.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
the service was decent обслуживание было на уровне
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
Years before "Dallas," Hagman became famous on television as a decent guy in the light comedy "I Dream of Jeannie," aired on NBC from 1965 to 1970. Задолго до "Далласа", Хэгмэн приобрел известность на телевидении благодаря роли порядочного типа в легкой комедии "I Dream of Jeannie", транслировавшейся каналом NBC с 1965 по 1970 год.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!