Ejemplos del uso de "detect" en inglés con traducción "обнаруживать"

<>
How to detect your external storage Как обнаружить внешнее запоминающее устройство
But I can detect no current system faults. Но я могу обнаружить неисправности системы.
From this, we can detect an extraordinary number of things. Здесь мы можем обнаружить громадное количество веществ.
The wizard will attempt to detect an on-premises Exchange server. Мастер попытается обнаружить локальный сервер Exchange.
The Manhunters are programmed to detect and snuff out all emotion. Охотники запрограмированы чтобы обнаружить и уничтожить все эмоции.
What is more, our daily momentum indicators detect strong upside speed. Более того, наши ежедневные индикаторы импульса обнаружили сильный рост скорости.
What is more, our daily oscillators detect positive momentum as well. Более того, наши дневные осцилляторы обнаружить положительную динамику.
Our daily oscillators detect bullish momentum and support the short-term trend. Наши дневные осцилляторы обнаруживают бычий импульс и поддерживают краткосрочный тренд.
“There was that ultimate question of: Will we ever really detect them?” «В конечном итоге, вопрос звучал так: сможем ли мы когда-нибудь их обнаружить
So far, these attempts have failed to detect the sought-after evidence. До сих пор этим попыткам не удалось обнаружить доказательства.
So they will, in fact, be quite easy for us to detect. Так что, на самом деле, их будет довольно легко обнаружить.
The sensor can detect you if you are in a seated position. Сенсор может обнаружить вас и в сидячем положении.
Both are deeply encrypted and difficult to detect once inside a computer. Оба вируса тщательно зашифрованы, и после попадания внутрь компьютера их трудно обнаружить.
We are actually trying to measure this profile and to detect thorium. Впрочем, мы не оставляем попыток измерить этот профиль и обнаружить торий,
If Windows can detect your antivirus software, it's listed under Virus protection. Если Windows обнаружит антивирусное программное обеспечение, оно будет указано в разделе Защита от вирусов.
And we need nine centimeters per second to detect an Earth-like planet. А чтобы обнаружить планету, аналогичную Земле, нам понадобится точность в 9 см/с.
This would detect messages with only credit card number and no corroborating evidence. Это правило обнаруживает сообщения только с номером банковской карты, без подтверждающих свидетельств.
EOP uses several URL block lists that help detect known malicious links within messages. Служба EOP использует несколько списков блокировок URL-адресов, которые помогают обнаруживать известные вредоносные ссылки в сообщениях.
And some snippy little bureaucrat says that they detect some kind of a pattern. И некоторым наглым маленьким бюрократам, и сказали, что обнаружили своего рода модель.
So, the last thing I want to talk about is how to detect it. И последнее, о чём я бы хотел рассказать, так это о том, как её, собственно, обнаружить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.