Ejemplos del uso de "developments" en inglés con traducción "событие"
Traducciones:
todos37908
развитие24067
разработка4787
процесс2633
разработки2006
события1025
предприятие504
освоение312
выработка284
заключение238
рост189
расширение166
развертывание127
событие99
улучшение96
преобразование94
застройка66
проявление61
усовершенствование22
эволюция20
наработка12
девелопмент8
перерастание8
развитость2
протекание2
разложение1
разработческий1
otras traducciones1078
As long as American media outlets do not cover these nuclear exercises, which are ominous developments, they seemingly can escape any culpability for bringing on the “new Cold War,” its catastrophic risks and the related consequences.
Поскольку американские СМИ не пишут об этих учениях ядерных сил, которые являются весьма зловещим событием, они, казалось бы, не несут никакой ответственности за разжигание новой холодной войны а также за ее катастрофические риски и последствия.
This development offers an unprecedented opportunity.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
To many people, this development may seem surprising.
Для многих это событие покажется удивительным.
Another foreign-policy development may have benefited Putin.
Есть и ещё одно внешнеполитическое событие, которое, наверное, пошло на пользу Путину.
That would be an exciting development for Nigeria - and for Africa.
Это стало бы захватывающим событием для Нигерии - и для Африки.
This was, he said, “a good development in the financial market.”
Это, по его словам, стало «позитивным событием для финансового рынка».
This would be a game-changing development for Asia, the US, and the entire world.
Это стало бы событием, изменяющим правила игры для Азии, США и всего мира.
Some Sunni leaders are threatening to boycott the March elections, which would be a worrisome development.
Некоторые лидеры суннитов пригрозили бойкотировать мартовские выборы, что было бы весьма тревожным событием.
Investors in the stock market currently regard a Trump presidency as a relatively low-probability development.
На фондовом рынке инвесторы считают президентство Трампа сравнительно маловероятным событием.
A final development that may favor Mr. Putin is the recent change in NATO’s political leadership.
Еще одно событие, которое может сыграть на руку Путину, это недавняя смена политического руководства НАТО.
Do you see foreign investment and acquisitions in America as a positive development or a potential peril?
Вы считаете иностранные инвестиции и приобретения в Америке положительным событием или потенциальной опасностью?
For Iran, this development would be tantamount to a strategic worst-case scenario, bringing about its definitive isolation.
Для Ирана это событие было бы равносильно худшему стратегическому варианту, вызвав его окончательную изоляцию.
It is a stunning development, one that raises at least three fundamental questions about our understanding of macroeconomics:
Это потрясающее событие, которое поднимает, как минимум, три фундаментальных вопроса по поводу нашего понимания макроэкономики.
In a remarkable development, Chinese language and culture, which had been suppressed for decades, is allowed free expression.
Исключительным событием стало то, что китайскому языку и китайской культуре, которые были запрещены в течение многих десятилетий, предоставили свободу самовыражения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad