Ejemplos del uso de "difference" en inglés

<>
No difference means no market. Отсутствие различий означает отсутствие рынка.
Look at the difference there. Взгляните на разницу.
But that is where the difference between Hezbollah and Hamas comes into play. Но вот здесь уже вступают в действие разногласия между "Хезболлой" и "Хамасом".
There was another difference too. Было еще одно отличие.
Calculate the difference between two dates Вычисление разности двух дат
Deviation – The difference between the total cost and the original budget. Отклонение – расхождение между фактическими затратами и первоначальным бюджетом.
One explanation for this gap is shorter working hours (or lower availability for work) for women- (In 2002, employed men worked an average of 42 hours a week, compared to employed women, who worked 31 hours a week- a 35 % difference). Одно из объяснений этого несовпадения связано с тем, что женщины работают меньшее количество часов (или имеют меньше возможностей для работы)- в 2002 году мужчины работали в среднем 42 часа в неделю, а женщины- 31 час в неделю, что на 35 процентов меньше.
So here is a difference: Таким образом, вот в чем состоит различие:
4/Enthalpy difference method only. 4 Только по методу разницы энтальпии.
“Short of some reconciliation on that core difference it’s hard to see much possibility for cooperation.” — Если стороны не урегулируют это ключевое разногласие, они вряд ли смогут сотрудничать».
There was no difference whatsoever. Не было совсем никакого отличия.
Purchase order and proportionally expensed cost difference Заказ на покупку и пропорционально списанная разность затрат.
Variance based on quantity – The total difference between the original forecast and the total forecast. Отклонение на основе количества – общее расхождение между первоначальным прогнозом и итоговым прогнозом.
Perhaps there is a difference: Однако есть различие:
It makes a huge difference. Это - колоссальная разница.
I think that since your visit we have spoken about this and this is what I want to talk about, this difference. Я полагаю, что после вашего визита мы говорили об этом, и именно об этом я хочу говорить, то есть о разногласиях.
But there is an important difference: Но есть важное отличие:
Figure 2: Arrangement apparatus for measurement of prismatic difference 2: Расположение приспособления для измерения призматической разности
Variance based on price – The total difference between the original forecast and the total forecast. Отклонение на основе цены – общее расхождение между первоначальным прогнозом и итоговым прогнозом.
But there is a key difference: Но есть и ключевое различие:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.