Ejemplos de uso de "different story" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos57 другая история29 otras traducciones28
Here's a slightly different story: А вот немного другая вариация:
The facts tell a different story. Факты говорят об ином.
But the numbers tell a different story. Однако цифры рисуют совсем иную картину.
Berlusconi’s experience tells a different story. Опыт Берлускони указывает на другое развитие событий.
People killin ', that's a different story. Вот за убийство человека уже другой спрос.
But the figures from the first round tell a different story. Но данные голосования в первом круге говорят и о другом.
But the history of such negotiations tells a much different story. Но история таких переговоров говорит совершенно о другом.
If you were in management, oh, that was a different story. Руководитель, конечно, совсем другое дело:
But the government’s frequent rotation of local officials tells a different story. Но частая смена правительством местных должностных лиц говорит об обратном.
Meat is a very different story because, of course, animals could walk into the city. Другое дело мясо. Потому что, конечно же, животные могли сами прийти в город.
If they'd used petrol instead of methylated spirits, now, that would've been a different story. Был бы у них бензин вместо спирта, все было бы гораздо хуже.
In short, the REDR tells a very different story from the OADR, with at least three important policy implications. В конечном счете, REDR показывает совсем другие соотношения чем OADR, с тремя важными политическими последствиями.
Although the phosphorus concentrations and water transparency still suggest an oligotrophic condition, the living organisms tell a different story. Хотя концентрации фосфора и прозрачность воды по-прежнему создают впечатления олиготрофного состояния, живые организмы свидетельствуют об ином.
Even here in California, if we were to go back just a few years, it was a very different story. Даже здесь, в Калифорнии, если мы оглянемся на несколько лет назад, то ситуация была совсем другой.
“Death by Drone,” which includes first-hand testimony from eyewitnesses and survivors of drone strikes in Yemen, tells a different story. Доклад «Смерть от дрона», в котором содержатся показания очевидцев и тех, кто выжил после атак дронов в Йемене, показывает иную картину.
Whereas gold in euro terms is holding above all of its main moving averages, against the dollar, it is a completely different story. Тогда как золото в евро удерживается выше основных скользящих средних, по отношению к доллару ситуация совсем иная.
And they do, in many ways, tell a different story than the story of Yemen, the one that is often in the news. Они действительно во многих отношениях рассказывают историю по-другому, не так, как Йемен показывают в новостях.
Everybody who's spoken at TED has told us implicitly, or sometimes explicitly, a different story: that life is not linear; it's organic. Но ведь каждое выступление на нашей конференции свидетельствовало неявно, а иногда и явно, о совсем другом: что жизнь не линейна, а органична.
While the conventional view is that trade imbalances drive exchange rates and capital flows, financial accounting in Japan, for example, tells a different story. Согласно традиционным взглядам, курс валюты и потоки капитала формируются под влиянием торговых дисбалансов, однако финансовые данные, скажем, Японии свидетельствуют, что это не так.
Start the story with the arrows of the Native Americans, and not with the arrival of the British, and you have an entirely different story. Начните рассказ со стрел индейцев, а не с нашествия британцев - и у вас получится совсем другой рассказ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.