Ejemplos del uso de "disintegration" en inglés con traducción "распад"

<>
Syria now is in a state of accelerating disintegration. Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
For Iraq's disintegration would be hard to contain; Поскольку распад Ирака трудно было бы содержать;
No one speaks seriously any more of the danger of disintegration. Никто уже больше не говорит серьезно об опасности распада.
Unless it is met, the eurozone's financial disintegration will eventually resume. Если это не будет выполнено, финансовый распад еврозоны в конечном итоге восстановится.
the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR. последний приступ образования государств последовал за распадом СССР.
Europe's disintegration has already advanced much further than it might appear. Распад Европы уже продвинулся гораздо дальше, чем это может казаться.
Next month will see the 15th anniversary of the Soviet Union’s disintegration. В следующем месяце будет 15 лет со дня распада Советского Союза.
But make no mistake: the EU is well into an era of disintegration. Но не сомневайтесь: ЕС действительно переживает эпоху распада.
The end of the Cold War and the disintegration of the Soviet Union. Конец Холодной войны и распад Советского Союза.
Now should we be upset about this, about the potential disintegration of Iraq? Должны ли мы из-за этого расстраиватся, имея ввиду возможность распада Ирака?
And Germany is once again at the center of the process of disintegration. И Германия снова оказывается в центре процесса распада.
Indeed, he recently called the disintegration of the Soviet Union a tragic mistake. Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой.
And Syria’s disintegration could further balkanize the Middle East, potentially unleashing new violence. Также, распад Сирии может еще больше балканизировать Ближний Восток, потенциально развязывая новое насилие.
It's an endless mental supression, that will lead to the disintegration of personality! Это бесконечное угнетение психики, может вообще привести к распаду личности!
The chaotic consequences of the gradual disintegration of Pax Americana are becoming increasingly clear. Запутанные последствия постепенного распада Американского мира (Pax Americana) становятся все более ясными.
In these dangerous times, the consequences of Europe’s disintegration must not be underestimated. В эти опасные времена, не следует недооценивать последствия распада Европы.
For anyone concerned with human rights, disintegration in Nigeria or Indonesia would be a calamity. Для каждого, озабоченного положением с правами человека, распад Нигерии или Индонезии означал бы трагедию.
Today, Pakistan, a near-failed state on the verge of disintegration, possesses more nuclear warheads than India. Сегодня Пакистан, почти недееспособное государство на грани распада, обладает бoльшим числом ядерных боеголовок, чем Индия.
For years he championed extreme Serbian nationalism and led paramilitary formations in the wars of Yugoslavia's disintegration. Многие годы он был предводителем крайних сербских националистов и руководил военизированными формированиями в войнах, приведших к распаду Югославии.
Looking ahead, as the threat of disintegration looms larger, the need for German leadership will be even greater. Заглядывая дальше, можно сказать, что чем ближе будет маячить угроза распада, тем больше будет необходимо немецкое управление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.