Exemples d'utilisation de "divisible crime" en anglais
The number of bitcoins in circulation is therefore limited to 21 million, but they are divisible down to the hundred millionth, which leaves some margin...
Число биткойнов в обращении поэтому ограничено 21 миллионом, но они делимы до одной стомиллионной, что оставляет еще резерв...
They sought to punish him for his crime but he escaped.
Они разыскивали его, чтобы наказать за его преступление, но он сбежал.
An aspect ratio no larger than 1280px wide and divisible by 16px.
соотношение сторон не больше 1280 пикселей в ширину, кратное 16 пикселям;
He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces.
Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно.
Add any quantity that is not evenly divisible by the load line’s packing quantity to the demand.
Добавление в спрос любого количества, которое не делится на упакованное количество строки загрузки без остатка.
Since in the given case the merger was not divisible, the Bundeskartellamt therefore assumed in accordance with the prevailing view that there was a general prohibitory power for the merger as a whole in order to apply the purpose of section 36 (1) of the ARC.
Поскольку в данном случае слияние не могло быть разделено, Бундескартельамт поэтому в соответствии с преобладающим мнением исходил из того, что он имеет общее право запрета в отношении слияния в целом, чтобы обеспечить достижение целей положений пункта 1 статьи 36 АРК.
Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky.
Раскольников - главный герой книги "Преступление и Наказание", написанной Достоевским.
It is well known that the city has a high crime rate.
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought.
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité