Verwendungsbeispiele von "divorce certificate" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And on the divorce certificate, they both state that they had no children together. А на свидетельстве о разводе, оба утверждают, что у них не было общих детей.
Oh, said the man whose wife sleeps in her mother's bed to the prisoner whose brand-new divorce certificate is her most prized possession. Сказал мужчина, чья жена спит в постели своей матери, заключенной, у которой самая большая ценность - новенькое свидетельство о разводе.
If Ruskin and Ruskin's mother are encouraging Johnny to commit adultery with Effie, then it is so he can be named on the divorce certificate. Если Раскин и мать Раскина поощряют Джонни вступить в связь с Эффи, то затем, чтобы его можно было упомянуть в свидетельстве о разводе.
Official documents: Under directive number 21.556A of the Attorney-General, concerning the translation of official documents from Arabic, it is prohibited to demand that a citizen must translate into Hebrew an official document, which is in the Arabic language, such as a marriage certificate or a divorce certificate, as long as the certificate was issued by an authority which is recognized by the State of Israel. официальные документы: в соответствии с директивой генерального прокурора № 21.556А, касающейся перевода официальных документов с арабского языка, запрещается требовать от гражданина перевода на иврит официального документа, существующего на арабском языке, такого, как свидетельство о браке или свидетельство о разводе, поскольку данное свидетельство было выдано органом власти, который признается Государством Израиль.
At the moment, there are five types of vital statistics certificates in use in Estonia: birth, marriage, divorce, change of name, and death certificate. В настоящий момент в Эстонии используется пять видов свидетельств регистрации актов гражданского состояния: свидетельство о рождении, о браке, о разводе, об изменении фамилии и о смерти.
Therefore, provision under the Family and Civil Codes and the Constitution, which provide women and men equal rights in marriage and upon its dissolution, including the equal division of property and assets acquired during marriage, do not apply to couples without an official marriage certificate, leaving women in such unions in a vulnerable position upon divorce or the husband's death. Именно поэтому положение, закрепленное в Семейном и Гражданском кодексах, а также в Конституции, которые предоставляет женщинам и мужчинам равные права в браке и после его расторжения, включая разделение в равных долях имущества и собственности, приобретенных в браке, не распространяется на супружеские пары, не имеющие официальной справки о заключении брака, вследствие чего женщины в подобных союзах оказываются в уязвимом положении в случае развода или смерти супруга.
That fact causes troubles for women when they need the land use right certificate as collateral for loans; in case of land use right division at divorce or at marriage or in case of inheritance following the death of the husband. Это становится источником неприятностей для женщин, когда им требуется разрешение на пользование землей в качестве обеспечения для получения кредитов; в случае разделения права на пользование землей при разводе или при вступлении в брак, или в случае вступления в права наследования после смерти мужа.
Notwithstanding the amendments to the Housing Act which partially benefit women, the fact is that, although a marriage certificate must be provided in support of a husband's application for housing, the home will only be registered in the man's name and, in the event of divorce, the women and her children will not be able to use the home. несмотря на поправки к Закону о жилье, которые частично учитывают интересы женщин, проблема заключается в том, что, хотя в поддержку ходатайства о предоставлении жилья муж должен представить свидетельство о браке, дом будет зарегистрирован только на имя мужчины, и в случае развода женщина и ее дети не смогут пользоваться этим домом;
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
Unfortunately, we were forced to turn down your offer, as we can only consider firms with an ISO certificate. К сожалению, мы должны отклонить Ваше предложение, т.к. мы можем учитывать только фирмы с ISO-сертификатом.
She told him she wanted a divorce. Она сказала ему, что хочет развода.
The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country. Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны.
Nothing should prevent divorce. Ничто не должно помешать разводу.
We enclose the Experts' Certificate. Прилагаем акт экспертизы.
She won't agree to a divorce. Она не дала согласия на развод.
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet. 31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ.
It was a shock to hear about Tom's divorce. Это было шоком, услышать о разводе Тома.
The issue, the DIA explains, is that clients of a small bank who have purchased this certificate might try to get money from the DIA in a case where the bank’s license is revoked. Проблема, объясняют в АСВ, заключается в том, что клиенты небольшого банка, купившие такой сертификат, в случае отзыва у него лицензии пытаются получить деньги в АСВ.
Many couples end in divorce. Много пар заканчивают разводом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!