Ejemplos de uso de "dominance" en inglés con traducción al ruso

<>
Then China's dominance faded. Позже лидерство Китая ослабло.
Lines of influence, dominance and suasion Линии влияния, превосходства и убеждения
Alibaba goes after WeChat's dominance again Alibaba снова затеяла конкурентную борьбу с WeChat
Gazprom continues to grow dominance in European gas Газпром продолжает укреплять позиции в Европе
No other sport comes close to its dominance. Остальные виды спорта даже близко не могут подойти к этой господствующей во всем мире игре.
Slovakia: Abuse of dominance in the railway transport sector Словакия: злоупотребление господствующим положением в секторе железнодорожного транспорта
And I have to project a calm and a dominance. Надо проявить уверенность и власть.
What you need is a plan for total and complete dominance. Все, что тебе надо - это план, как добиться абсолютного превосходства.
Abuse of dominance is a difficult area of competition law and policy. Злоупотребление доминирующим положением представляет собой сложную область законодательства и политики в области конкуренции.
testosterone, which is the dominance hormone, and cortisol, which is the stress hormone. тестостероне, гормоне лидерства, и кортизоле, гормоне стресса.
By the 1980s, the Congress Party's dominance of Indian politics was ending. К 80-м годам ХХ века доминирующему положению партии "Индийский национальный конгресс" наступил конец.
How did this simplistic, certainly unscientific, and frequently damaging approach gain such dominance? Как же этот упрощенный, безусловно ненаучный и часто губительный подход получил такое распространение?
Alibaba has been very eager to break WeChat’s dominance for this very reason. По этой самой причине Alibaba из кожи вон лезет, чтобы устранить лидерство WeChat.
Well, when challenged, monkeys generally assert their dominance through chasing, assault and a stylized penile display. Ну, если провоцировать обезьян, то они обычно отстаивают своё превосходство путём преследования, атаки и демонстрации гениталий.
The ostensible triumph of Western liberal democracy in 1989 imbued that system with a kind of dominance. Показательный триумф западной либеральной демократии в 1989 году сделал эту систему своего рода доминирующей.
Now in the animal world, there is only one way to increase status, and that's dominance. Так вот, в мире животных есть только один способ повысить статус. Командное положение:
He wanted to make sure that they knew he had complete control and dominance over their daughters. Их дочери были полностью в его власти, и он хотел убедиться в том, что родители об этом знают.
To maintain their dominance, they need to expand their networks and increase their share of users’ attention. Для сохранения господствующего положения им приходится расширять свои сети и повышать долю внимания, уделяемого им пользователями.
At that point, Saudi Arabia's current strategy may no longer be adequate to sustain its market dominance. В тот момент, нынешняя стратегия Саудовской Аравии больше не сможет быть достаточной для поддержания своего доминирующего положения на рынке.
It then fell into slow decline and was finally decommissioned after the "real" Internet rose to global dominance. Затем популярность сети начала медленно снижаться и в конце концов сеть полностью прекратила свою работу, а "настоящий" Интернет завладел миром.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.