Ejemplos del uso de "double-headed needle" en inglés

<>
This double front door here with the three-light transom that was headed to the landfill. Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
The recent financial turmoil in China, with interbank loan rates spiking to double digits within days, provides further confirmation that the world’s second-largest economy is headed for a hard landing. Недавние финансовые потрясения в Китае, когда ставки по межбанковским кредитам достигли двузначных показателей всего за несколько дней, еще раз подтверждают, что вторую крупнейшую экономику в мире ожидает «жесткая посадка».
Migranyan was pessimistic about the direction the conflict was headed, suggesting that the Ukrainian government is caught in a double bind: further war would likely lead to “constant defeats,” yet peace would be unlikely to yield enough aid for stability. Мигранян пессимистически высказался в отношении того, в каком направлении развивается конфликт, дав понять, что правительство Украины столкнулось с дилеммой: если оно будет продолжать войну, то, по всей видимости, будет «постоянно терпеть поражение», но и мир вряд ли будет способствовать стабильности.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
After the meeting she headed straight to her desk. После совещания она направилась прямо ко своему столу.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
The hunting dog headed for the woods. Охотничья собака направилась в лес.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
But Valeriy Tishkov, who in the 90's headed a similar department that was subsequently abolished, opposed. Но Валерий Тишков, который в 90-е годы возглавлял аналогичное ведомство, упраздненное впоследствии, выступил против.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
The rating of living celebrities with the highest income in 2013 was headed by Madonna, earning 125 million dollars. Рейтинг живых знаменитостей с самым высоким доходом в 2013 году возглавила Мадонна, заработавшая 125 миллионов долларов.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
And despite the fact that the National Security Agency headed by Kieth Alexander has obstructed all of his movements, Snowden is willing to come to Germany. И несмотря на то, что Агентство национальной безопасности руководимое Китом Александром заблокировало все его передвижения, Сноуден готов приехать в Германию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.