Ejemplos del uso de "drams" en inglés

<>
Here’s the secret, according to one of the six oldest classified documents in possession of the Central Intelligence Agency: “Mix 5 drams copper acetol arsenate. 3 ounces acetone and add 1 pint amyl alcohol (fusil-oil). Как это сделать, рассказывается в одном из шести старейших засекреченных документов, находящихся в архивах Центрального разведывательного управления: «Смешайте 5 драхм арсената оксиацетона меди и 3 унции ацетона. Добавьте 1 пинту амилового спирта (сивушного масла).
Well, this calls for a celebratory dram of aged grappa. Что ж, это необходимо отметить глотком выдержанной граппы.
National currency and unit of measure: millions of Armenian drams Национальная валюта и единица измерения: армянский драм (в миллионах)
OMG, drams give me dates! ОМГ, драмы это так волнительно!
Er, sort your drams out later. Эй, потом разберетесь.
The local administration said it gathered tax from each household based on livestock (for example 2,000 drams per cow per year) for common projects, which was confirmed in interviews with villagers. Местная администрация сообщила, что она собирает налоги с каждого домашнего хозяйства в зависимости от голов скота (например, 2000 драм за корову ежегодно) на цели общих проектов, что было подтверждено в беседах с жителями села.
Residents said they receive no assistance from the authorities other than monthly child welfare payments of 2,000 drams per child, which did not fully cover the children's expenses while at the boarding school. По словам жителей, они не получают никакой помощи от властей, за исключением ежемесячного пособия на детей в размере 2000 драм на ребенка, что не покрывает полностью расходы, связанные с пребыванием детей в интернате.
The information submitting persons prescribed by the Law on Fight against Legalization of Illegal Income and Financing of Terrorism shall submit a declaration on the legality of the property issued to the legal entity or invested in the statutory or share-collect capital of the latter indicating the consistence, quantity and sources of origin if the value of the issued property exceeds 25 million drams. представляющие информацию лица, предусмотренные Законом о противодействии легализации доходов, полученных незаконным путем, и финансированию терроризма, представляют декларацию о законности имущества, переданного юридическому лицу или вложенного в уставной или акционерный капитал этого лица с указанием содержания, количества и источников происхождения, если стоимость переданного имущества превышает 25 миллионов драмов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.