Ejemplos del uso de "drinks" en inglés con traducción "распивать"

<>
I caught Ellie bunking off school and hitting the drinks cabinet with this horrible little shit. Я застал Элли, прогуливающую школу и распивающую спиртное с этим ужасным мелким мерзавцем.
But the jury refused to convict because they accepted The defense's theory that he was lying on a beach somewhere, Sipping umbrella drinks. Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли.
But the jury wouldn't convict because they accepted the defence's theory that he was lying on a beach somewhere, sipping umbrella drinks. Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли.
We were drinking 40's this morning. Этим утром мы распивали пиво.
Go and drink gunpowder tea and playing draughts. Идите распивать чаи и играть в шашки.
Oh, she got caught drinking at some party. За распитие алкоголя на какой-то вечеринке.
We're not here to drink tea, Miss Fritton. Я пришел не чаи распивать, мисс ФриТТон.
Well, I wasn't drinking tea at the Plaza. Ну, я же не в "Плазе" чаи распивал.
He's grown up drinking from a breast bigger than his head. Он вырос, распивая молоко из груди больше, чем его голова.
You won't be drinking a million-dollar bottle of wine tonight. Сегодня вечером ты не сможешь распить бутылку вина за миллион долларов.
Do you think your father would mind if we, er, drank another one? Как думаешь, ваш отец не был бы против, если бы мы распили ещё одну?
One to keep, one to swap and one to drink with my mates. Одно себе, одно на обмен, одно распить с друзьями.
They're drinking cranberry juice, talking about Michelle Obama's upper-body workout. Они распивают клюквенный сок и говорят о тренировках Мишель Обамы.
I draw your attention that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach. Обращаю Ваше внимание, что курение и распитие алкогольных напитков в вагоне запрещено.
No, bing was drinking a bottle with his friends, and selling the other five. Нет, Бинг распил бутылку со своими друзьями, а остальные пять продал.
I figured, if you ordered the hit, we'd all be drinking wild Turkey by now. Думаю, если бы вы его заказали, мы бы уже распивали раритетное виски.
For all she knows we're going to be smoking pot and drinking beer and fooling around. Откуда ей знать, может мы будем курить травку, распивать пиво и дурачиться.
My client only wants three bottles, one to keep, one to swap, one to drink with his friends. Мой клиент хочет всего три бутылки, одну себе, одну на обмен, и одну распить с друзьями.
To him, the idea that earlier generations of teens centered evening activities around procuring and drinking alcohol sounded mystifying. Он не понимает, почему раньше подростки тратили свободные вечера на добычу и распитие спиртного.
What if I'm supposed to be saving him right now instead of sitting here drinking wine with you? Что если я сейчас должна спасать его, вместо того чтобы сидеть тут и распивать вино с тобой?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.