Exemplos de uso de "drugged state" em inglês
"We gave him drugged coffee and shot him in the head and then we burned his body.
"Мы дали ему кофе с наркотиками и убили его выстрелом в голову, а потом сожгли его тело.
Wait, the killer drugged her, cut her open, takes a thread from this dress, and sews up her wound, then redresses her to look like Lucy Westenra from Dracula?
Подождите, убийца накачал её, порезал, взял нить из платья, зашил рану и переодел её так, чтобы она выглядела как Люси Вестенра из "Дракулы"?
And six women, all freshmen, claim they were drugged and used as party favors.
Шесть девушек, все первокурсницы, заявляют что их накачали наркотиками и пустили по кругу.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Whoever drugged this young man knew they were giving him a concentrated dose, which would prove lethal.
Кто бы ни отравил этого молодого человека, они знали, что дают ему концентрированную дозу, которая окажется смертельной.
You drugged fitch's assistant So that he couldn't watch you murder his boss.
Вы накачали ассистента Фитча, чтобы он не видел, как вы убиваете его босса.
She was picked up in my old cab, and she was drugged with ketamine and ACP.
Ее увезли на моем старом такси и ее накачали кетамином и АЦП.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
I mean, even if the cops drugged her when they made the sex tape, that was months ago.
Даже, если копы накачали ее наркотой, когда делали эту секс запись, это было месяц назад.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
She fell into some sort of drugged sleep, but she's coming out of it.
Она заснула от лекарственных средств, но она проснется.
She claimed that she'd been drugged and unconscious during the attack.
Она утверждала, что была под воздействием наркотиков и без сознания во время нападения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie