Exemples d'utilisation de "dwarves" en anglais

<>
Don't hit dwarves with herons. Не убивать карликов цаплями.
The dwarves and Snow White. Белоснежка и семь гномов.
I thought they was weird dwarves and you was their leader. Я подумала что это стремные карлики и ты их лидер.
Dwarves loyal to Snow White! Гномы, верные Белоснежке!
Snow white and the seven dwarves? "Белоснежку и семь гномов"?
Bilbo's Obligations to the Dwarves Обязательства Бильбо перед гномами
I have the dwarves in my chance. Нет, я должен стеречь гномов.
The parties are a Hobbit of the Shire and a group of Dwarves. - Сторонами по контракту являются хоббит из Шира и группа гномов.
So the Dwarves would not appear to have any claim to the One Ring. Так что гномы вряд ли могут претендовать на Кольцо как на свою собственность.
May the Heart of the Mountain unite all dwarves in defence of this home. И пусть сердце горы объединит всех гномов для защиты этого чертога.
Indeed, the Dwarves could conceivably purchase gold from somewhere else and pay him with that. На самом деле, гномы могут купить золото где-нибудь в другом месте и расплатиться им с Бильбо.
Italy and Romania were like the seven dwarves to the Aryan Snow White, and the Red Army smashed them with ease. Армии Италии и Румынии выглядели, как семь гномов вокруг арийской Белоснежки.
Even in the book’s version we see an issue: the dwarves accept Bilbo’s “offer” but then proceed to give terms. Даже в книжной версии мы видим проблему: гномы принимают предложение Бильбо, но затем начинают выдвигать условия.
For example, if the Dwarves intentionally burned down Bag End, this waiver would not prevent Bilbo from suing them for the damage. Например, если бы гномы специально сожгли жилище Бильбо Бэг Энд, этот отказ от прав не помещал бы хоббиту вчинить им иск за причиненный ущерб.
So far the Dwarves haven’t committed any unsalvageable drafting errors or done anything that might jeopardize the validity of the contract. Пока гномы не допустили ни одной непоправимой ошибки при составлении контракта и не сделали ничего, что могло бы поставить под угрозу его юридическую силу.
Today, Daily takes a look a very important cultural document for Wired: The contract between Bilbo Baggins and the dwarves in The Hobbit. Сегодня Дейли анализирует очень важный для Wired документ: контракт между Бильбо Бэггинсом и гномами в фильме «Хоббит».
It's called a carbon-oxygen dwarf. Она называется кислородно-углеродный карлик.
Dwarf doors are invisible when closed. Ворота гномов невидимы, когда закрыты.
She's a dwarf, you know. Видите ли, она - карлица.
Dwarf tossing is not an olympic sport. Метание карликов - не олимпийский вид спорта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !