Beispiele für die Verwendung von "electric grid company" im Englischen

<>
In other words, you can’t destroy the Russian electric grid in response to email hacks. Иными словами, в ответ на кражу имейлов нельзя разрушать российскую электросеть.
Better keep my electric grid up and running, or I'll plug your head into it! Поддерживай электроснабжение, не то твою голову подключу!
Achieving a new generation of electric vehicles will require a decade of public and private partnership to achieve basic technological development (such as improved batteries), a more robust electric grid, new infrastructure for re-charging the automobiles, and much more. Для создания нового поколения электромобилей потребуется десять лет государственного и частного сотрудничества, чтобы достигнуть существенного технологического развития (вроде улучшенных батарей), более развитой электросети, новой инфраструктуры, которая позволяла бы перезаряжать автомобиль, и много чего другого.
When an anonymous cyber attack interfered with the Ukrainian electric grid the following month, some analysts suspected the Russian government of using cyber weapons in its continuing hybrid warfare against Ukraine. Когда в следующем месяце анонимная кибератака нарушила работу украинской электросети, у некоторых аналитиков возникло подозрение, что российское правительство применило кибероружие в его продолжающейся гибридной войне против Украины.
Now, if you take the power-generating capability of an automobile and you compare that to the electric grid in the United States, it turns out that four percent of the automobiles, the power in four percent of the automobiles, equals that of the electric grid of the US. Теперь, если взять энергетические возможности автомобиля и сравнить их с электрической сетью США, окажется, что 4% автомобилей, мощность 4-х процентов автомобилей, равна мощности электрической сети США.
I'm doing my best to convince them not to run the electric grid to the 35 percent of the people that have no access, but to do it with clean energy. Я стараюсь убеждать их не использовать электрические сети для 35 процентов населения, которые не имеют доступа к ним, а использовать чистую энергию, разрабатывать ответственные проекты по восстановлению лесов.
And for that I do not need an electric grid between us. И для этого мне не нужна электросеть.
In order to ensure their use, 2,368 schools that did not have electricity because of their distance from the national electric grid were equipped with solar panels. Для обеспечения возможностей по их использованию в 2368 школах, к которым не подведено электричество из-за их удаленности от национальной электросети, были установлены солнечные батареи.
It was noted that space applications such as remote sensing could support the modelling of regionalized, highly distributed energy generation potential, as well as improve simulation of electric grid loads based on population and industry distribution. Отмечалось, что применение космической техники, предназначенной, например, для дистанционного зондирования, может поддерживать моделирование по регионам сильно распределенного потенциала производства энергии, а также совершенствовать имитационное моделирование нагрузки в энергетических сетях с учетом распределения населения и промышленных объектов.
Dragos has named the group that created the new malware Electrum, and it has determined with high confidence that Electrum used the same computer systems as the hackers who attacked the Ukraine electric grid in 2015. Компания Dragos назвала группу хакеров, создавших эту новую вредоносную программу, Electrum, и эксперты компании с высокой долей уверенности заявили, что Electrum использовали те же компьютерные системы, что и хакеры, атаковавшие украинские электросети в 2015 году.
CCS is a real technology, but “it’s real in the same way that stem cell medicine is real,” Maggie Koerth-Baker wrote in Before the Lights Go Out, a fine recent study of the electric grid. Улавливание и хранение углерода представляет собой реальную технологию, «однако она столь же реальна, как стволовые клетки в медицине, – подчеркнула Мэгги Керт-Бейкер (Maggie Koerth-Baker) в своей книге «Прежде, чем погаснет свет» (Before the Lights Go Out), прекрасном исследовании, посвященном электросетям.
For example, some experts believe that a nation's electric power grid may be particularly susceptible. Например, некоторые эксперты считают, что национальные линии электропередач особенно подвержены такой угрозе.
Having already sold a controlling stake in DESFA (the owner of the Greek gas grid) to an Azerbaijani company, Greece is far from enthusiastic about parting with more of the family silverware. Продав контрольный пакет акций DESFA (это владелец греческой газопроводной сети) азербайджанской компании, Греция не испытывает особого энтузиазма от того, что может расстаться с остатками фамильного серебра.
Some companies, such as C3 Energy, offer electric utilities software that can analyze their electrical networks to improve grid operations and asset utilization, thereby increasing profits. Некоторые компании, такие как C3, предлагают программное обеспечение для электроэнергетических компаний, которое может проанализировать их электрические сети с целью улучшения операций в сетях и использования активов, таким образом увеличивая прибыль.
Among them were staff from the FBI, the Department of Energy, the Department of Homeland Security, and the North American Electric Reliability Corporation, the body responsible for the stability of the US grid, all part of a delegation that had been assigned to get to the bottom of the Ukrainian blackout. В состав группы входили сотрудники ФБР, Министерства энергетики, Министерства внутренней безопасности и Североамериканской корпорации по вопросам надежности энергоснабжения, которая отвечает за устойчивую работу американской энергосети. Эта делегация получила задачу разобраться во всех деталях украинской аварии.
The conditions for access to the national and regional electricity grids have been created, a free choice of electric suppliers has been made available and a market operator has been created: the open-stock company Kegok (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company). Созданы условия равного доступа к национальной и региональным электрическим сетям, обеспечен свободный выбор поставщиков электроэнергии, создан рыночный оператор- ОАО " КЕГОК " (" KEGOC- KAZAKHSTAN ELECTRICITY GRID OPERATING COMPANY ").
They are legitimately, uh, donated by an electric company of Japan with U S offices in Flemington, New Jersey as part of a charitable tax break for foreign companies trading in the U.S. Всё законно, их пожертвовала японская электрическая компания с офисом в США во Флемингтоне, Нью-Джерси, в рамках налоговых льгот для иностранных компаний, работающих в США.
The main source of funds for the acquisition of land and resettlement costs has been the sale of shares in the Anguilla Electric Company. Основная часть средств, необходимых для приобретения земли и переселения жителей, обеспечивается за счет продажи акций Энергетической компании Ангильи.
The electric company in this nation operates under a rule, which says that it has to sell electricity at a very low, subsidized price - in fact, a price that is so low it loses money on every unit that it sells. Электрическая компания в этой стране работает согласно правилу, которое гласит, что она должна продавать электричество по очень низкой субсидированной цене. Фактически, цена настолько низкая, что компания теряет деньги при каждой сделке.
Privatizing Pemex and the national electric company will also allow trained, professional managers to replace state bureaucrats and bring an end to trade unions’ current major role in the management process. Приватизация Pemex и национальной электрической компании также позволит подготовленным, профессиональным менеджерам заменить государственных бюрократов и положить конец нынешней важной роли профсоюзов в процессе управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.