Ejemplos del uso de "ends" en inglés
Traducciones:
todos12234
конец7293
заканчиваться1640
окончание1279
завершение473
завершаться400
заканчивать367
оканчиваться72
энд57
исход40
концевой9
хвосты2
otras traducciones602
Fixed being unable to restart a video after it ends
Решена проблема, которая состояла в невозможности перезапустить видео после завершения его проигрывания.
After Dianne approves the timesheet, the workflow ends.
После того как Диана утверждает табели учета рабочего времени, workflow-процесс завершается.
With a soft economy, a badly compromised financial system, and serious concerns about rising inflation, the long-term dollar trend is downward, however the current crisis ends.
При вялой экономике, ужасно дискредитированной финансовой системе и серьезной обеспокоенности в связи с растущей инфляцией, долгосрочная тенденция для доллара является нисходящей, каким бы ни был исход текущего кризиса.
After Marvin did your dirty work, you decided to tie up the loose ends.
И как только Марвин сделал за вас грязную работу, вы решили обрубить хвосты.
End time – Enter the time that the discount period ends.
Время завершения — укажите время окончания периода скидки.
If Julie rejects the document, the workflow process ends.
Если Джулия отклоняет документ, workflow-процесс завершается.
ends its two diversionary wars in Muslim countries;
заканчивает две свои отвлекающие войны в мусульманских странах;
That fixed behavior - which is rigid and stereotyped and ends up with a meal - changes.
Фиксированное поведение - стереотипное и жесткое, обычно оканчивающееся трапезой - это поведение меняется.
It is unlikely that either will manifest in the coming decade and perceiving these outcomes as two ends of a continuum has obscured the emergence of the World Without the West.
Но в ближайшее десятилетие мало шансов на любой из этих исходов, и взгляд на них как на два края непрерывного спектра мешает заметить появление «мира без Запада».
Oh, I did five loads of laundry, cut my split ends, studied, cleaned out the fridge.
Я перестирала пять партий белья, обрубила хвосты, поучилась, выжрала все, что было в холодильнике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad