Beispiele für die Verwendung von "erase key" im Englischen
On the other hand, if rates reverse back below the key 1.8340 level and the 200-day MA near 1.8200, it would erase the bullish bias and suggest a deeper pullback heading into October.
С другой стороны, если цены развернутся ниже ключевого уровня 1.8340 и 200-дневного MA около отметки 1.8200, это сведет на нет бычью тенденцию, и будет означать более значительный откат в октябре.
If the investment is in a well-run company with sufficient financial strength, even the greatest bear market will not erase the value of holding.
Если инвестиции сделаны в хорошо управляемую компанию с достаточной финансовой мощью, то даже самый жесткий рынок «медведей» не снизит реальной стоимости пакета акций.
At this point, only a reversal back below the 50-day MA at 1.9550 would erase the near-term bullish bias.
На данном этапе только разворот назад ниже 50-дневного скользящего среднего на уровне 1.9550 опровергнет краткосрочный бычий прогноз.
At this point, only a break back below the bullish channel at 1.9050 would erase the near-term bullish bias.
На данном этапе лишь прорыв обратно ниже бычьего диапазона на уровне 1.9050 опроверг бы краткосрочную бычью тенденцию.
For now, traders are taking the optimistic perspective, with USDRUB falling back down to 65.00 from a peak above 70.00 two weeks ago, but the imposition of new economic sanctions could still erase the ruble’s gains instantaneously.
Пока трейдеры настроены оптимистично, учитывая, что пара USDRUB вновь опустилась с пика выше 70.00 (две недели назад) до 65.00, но введение новых экономических санкций все же может мгновенно свести на нет рост рубля.
If the bank does elect to leave monetary policy alone this time around, NZDUSD could quickly erase a significant proportion of its recent gains.
Если банк всё же решит оставить монетарную политику как есть на этот раз, пара NZD/USD может быстро скорректировать существенную часть своих недавних прибылей.
In our view, a strong NFP print on Friday is likely to erase Wednesday’s losses and perhaps drive the pair again above 1.2500.
На наш взгляд, сильные данные NFP в пятницу, скорее всего, возможно, отправит пару еще выше 1,2500.
According to some reports, his aim was to follow Biden's advice, erase the Barna incident and announce that he was going to work together with Yatsenyuk.
По некоторым сообщениям, он очень хотел последовать совету Байдена, замять инцидент с Барной и объявить о том, что он собирается сотрудничать с Яценюком.
Cameron hopes to erase London’s reputation as a haven for corrupt fortunes.
Кэмерон надеется исправить репутацию Лондона, который уже давно считается надежным убежищем для украденных состояний.
Most importantly, however, they are worried about what they see as its attempts to erase national identities and promote a sort of European super-identity in its place.
Но, что самое главное, их беспокоит то, что они считают попытками ЕС стереть национальную идентичность каждой из стран и добиться формирования вместо этого некой европейской «сверхидентичности».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung