Ejemplos de uso de "even now" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos81 даже сейчас46 otras traducciones35
Even now they won't materialize overnight. Даже сегодня они не материализуются за одну ночь.
Sa Rang, your nose is pretty even now. Са Ран, у тебя и так красивый носик.
You are unconscious, even now, on the planet's surface. Сейчас вы лежите без сознания на поверхности планеты.
I, Bloom, tell you verily it is even now at hand. Я, Блум, истинно говорю вам, она уже при дверях.
Even now, I live each day broken by your single word. Сейчас я живу в разбитых днях от одного твоего слова.
Even now these creamy white shoulders are aching for the lash. Даже теперь эти молочно-белые плечи жаждут порки.
Even now, 43 states will punish a single act of adulterous intercourse. До сих пор в 43 штатах закон преследует адюльтер.
However, it was hard to see the outlines of that agreement even now. Тем не менее, до сих пор трудно было увидеть очертания этого соглашения.
And it is clear even now that this decision will have three long-term consequences. Уже сейчас очевидно, что подобное решение будет иметь три последствия, которые окажут влияние на будущее.
A casual impulse, a fancy, never thought of until now, hardly thought of even now . Импульс, причуда, никогда не думала об этом прежде, не думала об этом даже тогда.
He's still my little Davy, even now he's 13 and fat as a pig. Он все еще мой маленький Дэйви, даже если ему 13 и он толстый как поросенок.
Even now, I still get upset when I see the housekeeper and the maids walking about. И поныне я расстраиваюсь, видя, как по моему дому разгуливает прислуга.
Even now, emerging leaders argue that China is moving too slowly on economic reform and foreign-policy goals. Даже теперь новые лидеры утверждают, что Китай развивается слишком медленно в отношении экономических реформ и внешней политики.
The possibility of a rule 98 application remains open even now, although leave of the Court is required. Возможность воспользоваться правилом 98 остается открытой до сих пор, хотя для этого требуется разрешение суда.
Even now, many years later, his heart always lurches at the sight of a woman in a red trench coat. И до сих пор, годы спустя, его сердце все еще сжимается когда он видит женщину в красном длинном непромокаемом пальто.
Even now, American politics remains strongly divided over climate change - though President Barack Obama has new opportunities to break the logjam. Даже теперь американская политика остается сильно разделенной по проблеме изменения климата - хотя у президента Барака Обамы есть новые возможности сдвинуть ее с мертвой точки.
We have the benefit of hindsight today, but even now most discussions of the issue are predicated on the logic of Limits to Growth. Сейчас у нас есть преимущество взглянуть в прошлое, но даже теперь большинство обсуждений проблемы основано по логике Пределов роста.
Before the 2008 financial crisis, a real-estate bubble was evident in many countries; even now, there may not have been a full “correction.” До финансового кризиса 2008 года, пузырь недвижимости был очевиден во многих странах и кажется, что он до сих пор не «скорректировался».
Secrets can remind us of the countless human dramas, of frailty and heroism, playing out silently in the lives of people all around us even now. Секреты напоминают нам о бесчисленных драмах, пороках и подвигах, безмолвно играющих свою роль на подмостках человеческих жизней даже в это мгновение.
Even now, there is enough food in the world, with a bumper harvest this year, but more people cannot afford to buy the food they need. Даже сегодня в мире достаточное количество продуктов питания, учитывая необычайно высокий урожай в этом году, однако все больше людей не могут позволить купить себе те продукты, которые им нужны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.