Ejemplos del uso de "exit scene" en inglés

<>
Saakashvili, possibly already thinking about a future return to power, prefers an elegant exit from the political scene the next fall. Саакашвили, возможно уже сейчас думающий о возвращении к власти, предпочитает элегантно уйти с политической сцены следующей осенью.
But if Putin, who has spent seven years “verticalizing” power in order to restore the stability and pride lost during Yeltsin’s “democratization” of Russia, really wanted to secure the good of his country, he would follow in Yeltsin’s footsteps and exit the scene. Но если Путин, посвятивший семь лет «вертикализации» власти для того, чтобы восстановить стабильности и гордость, потерянную во время ельцинской «демократизации» России, действительно хочет сделать хорошее для своей страны, он должен пойти по стопам Ельцина и сойти со сцены.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
The swans on the river make a dreamlike scene. Лебеди на реке были похожи на сон.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход.
He was watching the scene with breathless interest. Он смотрел на сцену, затаив дыхание.
Where's the emergency exit? Где запасный выход?
We waited at the scene of the accident till the police came. Мы ждали на месте происшествия, пока не подъехала полиция.
Excuse me, where is the exit? Простите, где выход?
I went to the scene of the crime. Я пошёл на место преступления.
There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street. Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.
I like this scene in particular. Эта сцена мне особенно нравится.
They say that that’s exactly it – underneath our room is a secret passageway and exit to the Belaya River, which was specially built by some old believers who lived here at one time, so that they could take refuge in case of danger. Говорят, так и есть - под нашей комнатой потайной лаз и ход к реке Белой, который специально сделали когда-то жившие здесь староверы, чтобы можно было укрыться от опасности, в случае чего.
She was on the scene of the crime. Она была на месте преступления.
I credit Obama with great and varied accomplishments, from the passage of the Affordable Care Act to our military exit from Iraq, the end of "don't ask don't tell," to the killing of Osama bin Laden. Я отдаю Обаме должное за его большие и разнообразные достижения, от принятия закона о доступной медицинской помощи до вывода наших военных из Ирака, отмены правила "Не спрашивай, не говори", убийства Усамы бен Ладена.
She blacked out on seeing the scene of the accident. Она упала в обморок, увидев ДТП.
Please make sure you left nothing in the car before you exit. Пожалуйста, проверьте личные вещи перед выходом из вагона.
What I remember most about that movie is the last scene. Что уж запомнилось мне больше всего в том фильме так это последняя сцена.
Go to the emergency exit Идите к запасному выходу
I was watching the scene holding my breath. Я наблюдал за сценой затаив дыхание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.