Ejemplos del uso de "extended" en inglés con traducción "продленный"

<>
The presidential term has been extended. Президентский срок был продлен.
First, the Bush tax cuts were extended. Во-первых, налоговые сокращения Буша продлены.
This agreement could be extended at any time. Этот договор может быть продлен в любое время.
So their mission was extended for another two years. Поэтому их миссия была продлена еще на два года.
All work shifts will be extended by an extra two hours. Все рабочие смены продлены на два часа.
Date of approval by OHCHR: 2 May 2000, extended on 20 November 2001 Дата утверждения УВКПЧ: 2 мая 2000 года, продлен 20 ноября 2001 года
As a result, the present UBW, 2008-2009, will be extended to 2011. Таким образом, нынешний сводный бюджет и план работы на 2008-2009 годы будут продлены до 2011 года.
On 24 November 2007, the extended term of President Emile Lahoud ended without incident. Продленный срок полномочий президента Эмиля Лахуда истек без каких-либо инцидентов 24 ноября 2007 года.
For some products, you can buy an optional extended service or accidental damage plan. Некоторые продукты предусматривают возможность покупки необязательного плана продленного обслуживания или ремонта в случае случайного повреждения.
The Subscription extended page appears and shows the new date that your subscription ends. Появится страница Подписка продлена, на которой будет указана новая дата окончания срока действия подписки.
The shipping date and the letter of credit were later extended to 5 August 1990. В дальнейшем срок поставки и срок действия аккредитива были продлены до 5 августа 1990 года.
But what will be the quality of a life extended by 20 or even 40 years? Но каким будет качество жизни, продленной на 20 или даже 40 лет?
In the case of the latter, the right has been extended until the child turns 18. В последнем случае срок применимости этого права продлен до момента достижения ребенком 18 лет.
In 1997 the new Polish Constitution, under article 70, extended obligatory attendance to the age of 18. В 1997 году в соответствии со статьей 70 новой польской Конституции срок обязательного обучения был продлен до 18 лет.
The benefits are initially only paid out for three years, however, after which they may be extended. Вместе с тем первоначальный срок выплаты этого пособия составляет лишь три года, после чего этот срок может быть продлен.
The project was recently extended for another five years with an estimated budget of NKr 30 million. Этот проект был недавно продлен еще на пять лет и имеет бюджетную смету 30 млн.
Under certain circumstances, Clients may be asked to provide additional information, and the withdrawal process may be extended. При определенных обстоятельствах Компания может попросить Клиента предоставить дополнительную информацию, и процесс вывода средств может быть продлен.
However, those hopes ebbed away and evaporated when the 1995 NPT was extended indefinitely with its loopholes uncorrected. Однако эти надежды растаяли и испарились, когда ДНЯО 1995 года был бессрочно продлен при сохранении существовавших в нем пробелов, которые остались нескорректированными.
The position has remained vacant since 24 November 2007, when the extended term of President Emile Lahoud ended. Этот пост остается незанятым с 24 ноября 2007 года после того, как завершился продленный срок полномочий президента Эмиля Лахуда.
The trial period was extended to allow the industry to test the new amendments in the table of tolerances. Испытательный период был продлен, с тем чтобы дать возможность промышленности испытать новые поправки в таблице допусков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.