Verwendungsbeispiele von "feared" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A brilliant man feared throughout Westeros. Вашего острого ума боятся повсюду в Вестеросе.
I feared he'd go and take his silences with him, and take his secrets with him. Я испугалась, что он уйдет и унесёт с собой своё молчание и свои секреты.
That is to be feared here. Вот чего нужно бояться в данном случае.
But after several deaths in the village, Bevan feared that he would soon be silver banshee's next victim. Но после того, как в деревне погибло несколько крестьян, Беван испугался, что может стать следующей жертвой БаншИ.
The solids feared our metamorphic abilities. Твердые боялись наших метаморфических способностей.
I feared for a moment he was going to take my hand back to Texas with him, even though it isn't made of gold. На миг я испугалась, что он собрался прихватить мою руку с собой в Техас, хотя она и не из золота.
Oh, I feared term sere already agreed upon. Ох, Я боюсь сделка уже согласована.
We have learned from memoirists that President Johnson stayed in Vietnam (after Kennedy, shortly before his murder, had decided to leave) because he feared potential Republican rightwing accusations of betrayal. Мы узнали от мемуаристов, что президент Джонсон остался во Вьетнаме (после того как Кеннеди, незадолго до своей смерти, решил вывести оттуда войска), потому что он испугался потенциальных обвинений в предательстве со стороны республиканцев.
The feared hyperinflation, so far, has not materialized. Однако гиперинфляция, которой все так боялись, не материализовалась.
The repression of the Greek Spring in 2015 led the left-wing Podemos party to lose its momentum in Spain; no doubt many of its potential voters feared a fate similar to ours. Подавление Греческой весны в 2015 году привело к тому, что левая партия «Подемос» потеряла поддержку в Испании; нет сомнений, что многие из её потенциальных избирателей испугались судьбы, подобной нашей.
She said she feared that he might fail. Она сказала, что боится потерпеть неудачу.
The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal. Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены.
I feared I would never feel your touch again. Я боялась, что никогда не ощущу твоего прикосновения.
Ut I feared she would haunt me from the hereafter. Но я боялся, что она будет преследовать меня даже после смерти.
Your father always feared your impetuousness would be your downfall. Отец всегда боялся, что ваша импульсивность вас погубит.
I feared that, with this case, you had certain sensitivities. Я боялся, что ты мог остро среагировать на это дело.
The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed Адвокат боялся, что его тайная наркотическая зависимость будет раскрыта
I feared that you'd become tearful and incoherent, but no. Я боялся что ты станешь плачущей и говорящей бессвязно, но нет.
I feared His Excellency wouldn't take our report this well. Боюсь, что его превосходительство не очень хорошо принял наш отчет.
They're dangerous yet necessary tools, to be respected and feared. Оружие это опасный, но необходимый инструмент, который следует уважать и бояться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!