Exemples d’usage de "federal republic" en anglais avec traduction en russe

<>
Having considered the application for membership of the Federal Republic of Yugoslavia, рассмотрев заявление Союзной Республики Югославии о приеме в члены Организации,
For example, DEU, Germany, and Federal Republic of Germany. Например, DEU, Германия и Федеративная Республика Германия.
The situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) B Положение в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория)
The Federal Republic of Germany is a country in central Europe. Федеративная Республика Германия – это страна, расположенная в центральной Европе.
The Federal Republic of Yugoslavia replied to that invitation by a letter dated 8 June 2000. Союзная Республика Югославия ответила на это приглашение письмом от 8 июня 2000 года.
For the Federal Republic, Schröder's anti-American tactics may have caused strategic damage. Возможно, что антиамериканская тактика Шредера в стратегическом плане нанесла Федеративной республике урон.
The Federal Republic of Yugoslavia has replied to that invitation by a letter dated 8 June 2000. Союзная Республика Югославия ответила на это приглашение письмом от 8 июня 2000 года.
The most remarkable transformation of all was that of the Federal Republic of Germany. Самое удивительное превращение из всех произошло с Федеративной Республикой Германии.
The Federal Republic of Yugoslavia, as a neighbour country, is following with particular attention the developments in Macedonia. Союзная Республика Югославия в качестве соседней страны с особым вниманием следит за развитием событий в Македонии.
In fact, they established what are now the Länder of the Federal Republic of Germany. Фактически именно благодаря им оформились нынешние Lander (земли) Федеративной Республики Германия.
Condemns the extralegal proceedings undertaken by the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) against the “Vukovar Three”; осуждает внесудебные процедуры, начатые Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) против " Вуковарской тройки ";
Following the establishment of the Federal Republic in 1949, German Chancellor Konrad Adenauer chose the West. После учреждения Федеративной республики в 1949 году канцлер Германии Конрад Аденауэр выбрал Запад.
The Federal Republic of Yugoslavia consists of the Republics of Serbia (including Central Serbia, Kosovo and Vojvodina) and Montenegro. В состав Союзной Республики Югославии входят Республика Сербия (включая Центральную Сербию, Косово и Воеводину) и Республика Черногория.
At no point since the founding of the Federal Republic in 1949 has the country been so strong. Никогда ранее, с момента основания Федеративной Республики в 1949 году, страна не была настолько сильной.
On 10 September 2001, the Council adopted resolution 1367 (2001) lifting the arms embargo on the Federal Republic of Yugoslavia. 10 сентября 2001 года Совет принял резолюцию 1367 (2001), отменяющую эмбарго на поставки оружия в отношении Союзной Республики Югославии.
This document maintains the fiction that Kosovo is subject to the "sovereignty" of the "Federal Republic of Yugoslavia." В этом документе указано, что Косово является субьектом "суверенитета" в отношении к "Федеративной Республики Югославия."
I have the honour to forward, enclosed herewith, a memorandum on foreign interference regarding elections in the Federal Republic of Yugoslavia. Имею честь препроводить прилагаемый к настоящему письму меморандум по вопросу об иностранном вмешательстве в связи с выборами в Союзной Республике Югославии.
They proved the Federal Republic to be a responsible player in European and world politics and strengthened its international reputation. Они доказали, что Федеративная республика является ответственным игроком в европейской и мировой политике, и усилили ее репутацию в мире.
Situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina Положение в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория), Республике Хорватии и Боснии и Герцеговине
In 1980, the European Economic Community and its member States concluded a Cooperation Agreement with the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. В 1980 году Европейское экономическое сообщество и входящие в него государства-члены заключили Соглашение о сотрудничестве с Социалистической Федеративной Республикой Югославия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !