Ejemplos del uso de "feed on" en inglés
In the absence of sunlight, they could feed on chemical nutrients.
В условиях отсутствия солнечного света они могут кормиться химическими питательными веществами.
To navigate your News Feed on the Facebook app for iOS using VoiceOver:
Чтобы перемещаться по Ленте новостей в приложении Facebook для iOS с помощью VoiceOver:
The baby will stay in a sling, and I'll breast feed on demand.
Ребенок будет на слинге, а я его буду кормить, когда понадобится.
These scores will appear on players' timelines and in the Games Feed on Facebook.
Эти очки отображаются в Хронике игроков и в Ленте игр на Facebook.
You can specify a username and password for your feed on the Configuration page.
Имя пользователя и пароль для своей ленты можно задать на странице «Настройка».
How do I navigate my News Feed on the Facebook app for iOS using VoiceOver?
Как перемещаться в Ленте новостей в приложении Facebook для iOS с помощью VoiceOver?
The activity feed on your Xbox One console allows you to communicate with your friends.
С помощью ленты действий на консоли Xbox One вы можете общаться со своими друзьями.
It raided Tokai in 1966 to feed on the nuclear energy of the power plant.
В 1966 в Токай, его привлекла атомная электростанция.
The villagers talk of beasts who feed on blood, and if these country imbeciles know.
Деревенские говорят о чудовищах, что кормятся кровью, если бы эти дураки знали.
I want to rip into your skin, And I want to feed on your blood.
Я хочу впиться в твою кожу и высосать твою кровь.
Say a player responds to a challenge story in News Feed on Facebook for iOS or Android.
Допустим, игрок отвечает на вызов в Ленте новостей на Facebook для iOS или Android.
With desktop app ads you can promote your desktop app in the News Feed on facebook.com.
Реклама приложения для ПК позволяет продвигать ваше приложение в Ленте новостей на facebook.com.
As he put it, “You can feed on people’s grievances or you can give people a chance.
По его словам, “Вы можете нагнетать недовольство людей или вы можете дать людям шанс.
In the absence of an effective, common response, Europe’s crises fester, feed on each other, and foment unilateralism.
Из-за отсутствия эффективной, коллективной реакции европейские кризисы стали болезнью, они питают друг друга и способствуют принятию односторонних решений.
By default, your ads will be delivered to audiences across Instagram and Facebook News Feed on mobile and desktop.
По умолчанию ваша реклама будет показываться аудиториям в Instagram и в Ленте новостей Facebook на мобильных устройствах и ПК.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad