Ejemplos del uso de "fighting" en inglés con traducción "бой"

<>
The fighting there lasted several days. Бой там длился несколько дней.
Many prisoners were not captured fighting in Afghanistan. Многие заключенные были схвачены не во время боев в Афганистане.
I have laid down my life fighting the infidels." Я положил жизнь в бою с нечестивыми".
When fighting at night, attackers usually have the upper hand. В ночных боях преимущество имеют нападающие.
There has been heavy fighting between Palestinian militants and IDF. Между палестинскими боевиками и ИСО велись ожесточенные бои.
The outcome matters - which is why governments are fighting over it. Конечный результат здесь играет важную роль, и поэтому правительства "ведут бой" по этому вопросу.
War child, child without a mama, still fighting in the saga. Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
Heavy fighting occurred in the valley between SLA forces and the attackers. В долине произошли ожесточенные бои между силами ОАС и нападавшими.
According to the Organization for Security and Cooperation in Europe, fighting is ongoing. По данным Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, бои не прекращаются.
In heavy fighting in Vietnam today seven more American soldiers died and 23 wounded. Сегодня, об ожесточенных боях во Вьетнаме Погибло еще несколько американских Солдат и 23 было ранено.
You don't even have the decency to warn them and give them a fighting chance. Тебе не хватило даже толики уважения, чтобы предупредить их и дать шанс в бою.
And during the war, after a week of heavy war, fighting in the area, we succeeded: И после войны, через неделю тяжелых боев, сражений за территорию, нам удалось достигнуть успеха!
He referred to the sport as "a very limited form of fighting with a lot of rules." Он назвал его «очень ограниченной формой боя с множеством правил».
There Sharon was to stop but did not, instead fighting a bloody battle to conquer the pass. Там Шарон должен был остановиться, но, он этого не сделал, и вместо этого начался кровавый бой за контроль над Пассом.
So much so that many of the models in his company were named after legendary Spanish fighting bulls. Настолько, что многие модели в его компании были названы в честь легендарного Испанского боя быков.
I'd only been a fighting soldier for five hours, but it felt like a mess to me. Я был в бою уже пять часов, и уже ничего не соображал.
Another round of heavy fighting ensued, resulting in the death of 24 Palestinians and injury to 200 others. За этим последовала новая вспышка ожесточенных боев, в результате которых 24 палестинца погибли и 200 были ранены.
Yet, even at times when fighting is less intense Congo suffers from the indirect effects of the war. Даже когда интенсивность боев ослабевает, Конго ощущает косвенные последствия войны.
Heavy fighting also occurred in the Chouf mountains, where reports indicated the use of rocket fire and heavy artillery. Ожесточенные бои произошли также в горах Шуф, где, по сообщениям, в столкновениях применялись ракеты и тяжелая артиллерия.
Since 4:45 our forces on the land, at sea, and in the air have been fighting the Poles! В 4:45 утра наши войска на море, суше и в воздухе начнут ожесточённые бои с поляками!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.