Exemples d’usage de "filled" en anglais avec traduction en russe

<>
Lyceum is filled to 120%. Лицей заполнен на 120%.
And who filled the flask? А кто наполнял фляжку?
Hot tubs filled with Cristal. Горячая ванна, заполненная шампанским "Кристалл".
The existing regime- comprising the 1967 Outer Space Treaty, the 1984 Moon Agreement and the abrogated ABM Treaty of 1972- has gaping holes which can only be filled by a new legal instrument. Существующий режим- включая Договор по космосу 1967 года, Соглашение по Луне 1984 года и упраздненный Договор по ПРО 1972 года- имеет зияющие пробелы, и восполнить их можно только за счет нового юридического инструмента.
That's because the other 90% is filled with curds and whey. Это потому, что оставшиеся 90% забиты сметаной и творогом.
Have a car filled with weapons and explosives? Почему их машина начинена оружием и взрывчаткой?
Because they were filled with loot. Они были под завязку набиты добром.
Back to the UK data, anyone who has filled their car with petrol in a UK forecourt will know that falling petrol prices are the main contributor to the drop in the CPI rate. Возвращаясь к данным Великобритании, любой, кто заправлял бензином свое авто на заправке, поймет, что снижение цен на бензин является основной составляющей снижения уровня CPI.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
We had filled the press room with semolina. В комнате для журналистов мы насыпали манную крупу.
Number of filled ad requests Число заполненных запросов рекламы
He filled the bucket with water. Он наполнил ведро водой.
These clipboards are filled with numbers. Эти буферы обмена заполнены числами.
The departure of the 30 per cent of the staff of the Conference Services Division in Geneva who were due to retire in the coming six years would leave a gap in knowledge, skills and experience that must be filled through training and mobility. Выбытие 30 процентов сотрудников Отдела конференционного обслуживания в Женеве, которые должны выйти на пенсию в ближайшие шесть лет, приведет к возникновению нехватки знаний, навыков и опыта, которая должна быть восполнена за счет профессиональной подготовки и мобильности.
I mean, if I read and our chimney wasn't filled with raccoons. То есть, если бы я читала и наш дымоход не был бы забит енотами.
Ohh, see, I thought you might have been stealing all the crab cakes you filled with arsenic! Понимаете ли, я подумал, что вы воруете все те крабовые котлеты, которые вы начинили мышьяком!
Tom filled his bag with walnuts. Том набил свою сумку грецкими орехами.
So I went to Al Dunlap's grand Florida mansion that was filled with sculptures of predatory animals. Я приехал к Элу Данлэпу в его гигантский особняк во Флориде, который был заставлен скульптурами хищников.
He filled all of my cavities. Он заполнил все мои полости.
Bob filled the pot with water. Боб наполнил чайник водой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !